Translation of "Unsheathe" in German
One
does
not
unsheathe
a
sword
without
a
reason.
Niemand
zieht
sein
Schwert
blank,
ohne
einen
Grund.
OpenSubtitles v2018
Warriors,
unsheathe
your
weapons.
Krieger,
zieht
eure
Schwerter
aus
der
Scheide.
OpenSubtitles v2018
But
no,
this
bloody
Heloïte
had
dared
unsheathe
his
retractable
blades.
Aber
nein,
diese
verdammten
Heliorianer
wagten
es,
furchtlos
ihre
Klingen
zu
zücken.
ParaCrawl v7.1
It
is
remarkable
what
resides
in
each
of
us
and
it
is
really
dear
to
my
heart
to
unsheathe
this
jewel
in
many
people
so
that
eventually
a
more
conscious
culture
can
emerge
in
which
each
individual
lives
their
true
potential,
and
human
beings
as
well
as
organizations
treat
each
other
and
the
Earth
respectfully
in
every
way.
Es
ist
beeindruckend,
was
in
jedem
einzelnen
von
uns
steckt,
und
es
ist
mir
ein
großes
Herzensanliegen,
dieses
Juwel
in
möglichst
vielen
Menschen
zum
Vorschein
zu
bringen,
sodass
letztendlich
eine
bewusstere
Kultur
entstehen
kann,
in
der
jeder
einzelne
sein
wahres
Potenzial
lebt
und
Menschen
wie
Unternehmen
in
jeder
Hinsicht
achtsam
und
respektvoll
miteinander
und
mit
der
Erde
umgehen.
ParaCrawl v7.1
This
tight-fitting
costume
will
transform
you
into
a
mesmerising
military
woman,
ready
to
unsheathe
her
weapons
in
the
bedroom.
Dieses
anliegende
Kostüm
wird
Sie
in
eine
faszinierende
Soldatin
verwandeln,
die
bereit
ist,
im
Schlafzimmer
die
Waffen
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
So
he
was
facing
you
while
he
unsheathed
himself.
Er
sah
Sie
also
an,
als
er
blank
zog.
OpenSubtitles v2018
In
contrast
to
unsheathed
P1,
such
objects
are
resistant
to
weathering.
Im
Gegensatz
zu
nicht
umhülltem
P1
sind
solche
Gegenstände
witterungsstabil.
EuroPat v2
In
contrast
to
unsheathed
polystyrene,
such
objects
are
resistant
to
weathering.
Im
Gegensatz
zu
nicht
umhülltem
Polystyrol
sind
solche
Gegenstände
witterungsstabil.
EuroPat v2
He
says
once
sword
unsheathed,
it
must
taste
blood.
Ist
das
Schwert
gezogen,
muss
Blut
fließen.
OpenSubtitles v2018
He
unsheathes
that
what
otherwise
would
remain
hidden.
Er
bringt
das
zu
Vorschein,
was
sonst
verborgen
geblieben
wäre.
ParaCrawl v7.1
Pietro
unsheathes
the
sword
and
ransom
an
ear
to
one
of
them.
Pietro
zieht
zu
einem
von
ihnen
das
Schwert
und
die
Größe
ein
Ohr.
ParaCrawl v7.1
Slayers
will
no
longer
slow
down
when
unsheathing
their
weapons.
Slayer
werden
nicht
mehr
verlangsamt,
wenn
sie
ihre
Waffen
ziehen.
CCAligned v1
And
I
unsheathed
the
memory
of
the
forgotten
scroll.
Und
Ich
zog
die
Erinnerungen
an
die
vergessene
Schriftrolle
heraus.
ParaCrawl v7.1
Xena
puts
the
torch
down
and
unsheathes
her
sword.
Xena
legt
die
Fackel
nieder
und
zieht
ihr
Schwert
aus
der
Scheide.
ParaCrawl v7.1
Markov
unsheathes
his
sword
from
the
stone
floor.
Markov
zieht
sein
Schwert
aus
dem
Steinboden.
ParaCrawl v7.1
Like
a
madman
driven
by
love
and
revenge,
the
diver
unsheathed
his
speargun
and
fired.
Wie
von
Liebe
und
Rache
angetriebene
Männer
zückte
der
Taucher
seinen
Speer
und
feuerte
ihn
ab.
OpenSubtitles v2018
He
unsheathed
his
trademark
weapons:
his
dual
scimitars,
and
charged
into
the
fray.
Er
zog
sein
Markenzeichen
Waffen:
seiner
Doppelkrummsäbel,
und
in
den
Kampf
geladen.
ParaCrawl v7.1