Translation of "Unscrupulous" in German
There
has
been
an
unscrupulous
playing
on
the
fears
of
their
employees
for
their
job
futures.
Hier
nutzt
man
skrupellos
die
Ängste
der
Arbeitnehmer
um
ihren
Arbeitsplatz
aus.
Europarl v8
We
must
denounce
the
lobbying
by
unscrupulous
laboratories
and
the
multinational
companies
who
represent
them.
Die
Lobbytätigkeiten
bestimmter
skrupelloser
Forschungslabors
und
der
dazugehörigen
multinationalen
Unternehmen
müssen
angeprangert
werden.
Europarl v8
Such
behaviour
by
unscrupulous
drivers
creates
a
hazard
for
traffic
safety
in
all
of
Europe.
Dieses
Verhalten
von
skrupellosen
Fahrern
gefährdet
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
in
ganz
Europa.
Europarl v8
The
real
problem
is
the
unscrupulous
behaviour
of
the
transport
operator
concerned.
Das
eigentliche
Problem
ist
jedoch
das
skrupellose
Verhalten
des
betreffenden
Spediteurs.
Europarl v8
Unscrupulous
traffickers
in
human
beings
must
not
be
protected
by
the
EU's
asylum
policy.
Skrupellose
Menschenschmuggler
dürfen
nicht
von
der
Asylpolitik
der
EU
geschützt
werden.
Europarl v8
A
lot
of
people
think
this
politician
is
an
unscrupulous
careerist.
Viele
Menschen
meinen,
dieser
Politiker
sei
ein
skrupelloser
Karrierist.
Tatoeba v2021-03-10
Plenty
of
ways
a
girl
can
get
money
if
she's
unscrupulous
enough.
Ein
hübsches
Mädchen
kann
zu
Geld
kommen,
wenn
sie
skrupellos
genug
ist.
OpenSubtitles v2018
An
extremely
clever,
unscrupulous
woman
who
will
stop
at
nothing.
Eine
extrem
clevere
und
skrupellose
Frau,
die
vor
nichts
Halt
machen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
know
of
him...
very
unscrupulous.
Ich
kenne
ihn,
sehr
skrupellos.
OpenSubtitles v2018
It
appears
I'm
the
victim
of
an
unscrupulous
broker.
Wie
es
scheint,
bin
ich
das
Opfer
eines
skrupellosen
Maklers.
OpenSubtitles v2018
I
believe
I
possess
some
qualifications
and
that
I'm
rather
unscrupulous.
Ich
verfüge
über
gewisse
Qualifikationen
und
bin
auch
ziemlich
skrupellos.
OpenSubtitles v2018
Imagine
he
falls
into
the
hands
of
unscrupulous
individuals.
Yes.
Er
könnte
wieder
in
die
Hände
skrupelloser
Menschen
geraten.
OpenSubtitles v2018
We
did
have
some
unscrupulous
agents.
I
take
full
responsibility.
Wir
hatten
skrupellose
Händler,
ich
übernehme
die
Verantwortung.
OpenSubtitles v2018
Unscrupulous
individuals
attempting
to
acquire
skilled
laborers.
Vor
skrupellosen
Leuten,
die
versuchen,
sich
Arbeiter
zu
beschaffen.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
not
unscrupulous,
then
the
task
force
won't
be
it
either.
Wenn
ich
nicht
skrupellos
bin,
ist
es
das
Einsatzkommando
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018