Translation of "Unpunctual" in German
It
makes
me
so
cranky
and
unpunctual.
Das
macht
mich
ganz
kirre
und
unpünktlich.
OpenSubtitles v2018
Comparatively
unpunctual,
on
the
other
hand,
are
Bulgarian
and
Romanian
customers
(70%
in
each
case).
Vergleichsweise
unpünktlich
hingegen
zahlen
bulgarische
und
rumänische
Kunden
(jeweils
70%).
ParaCrawl v7.1
According
to
the
survey,
Bulgarian
and
Romanian
customers
(70%
in
each
case)
are
comparatively
unpunctual.
Demnach
zahlen
bulgarische
und
rumänische
Kunden
(jeweils
70%)
vergleichsweise
unpünktlich.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
in
the
event
of
unpunctual
or
incorrect
deliveries
to
the
supplier.
Gleiches
gilt
für
den
Fall
der
nicht
rechtzeitigen
oder
ordnungsgemäßen
Belieferung
des
Lieferers.
ParaCrawl v7.1
The
tenant
is
to
be
warned
in
this
way
of
the
consequences
of
further
unpunctual
renting
payment.
Der
Mieter
soll
auf
diese
Weise
vor
den
Folgen
weiterer
unpünktlicher
Mietzahlung
gewarnt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
report
evaluating
Mr
Er’s
abilities
concluded
that
these
were
mediocre,
that
he
had
very
little
perseverance
and
that
he
was
unpunctual.
Der
Bericht,
in
dem
die
Fähigkeiten
von
Herrn
Er
bewertet
wurden,
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
dieser
in
der
Eignungsdiagnostik
schwach
sei,
sehr
wenig
Ausdauer
habe
und
unpünktlich
sei.
EUbookshop v2
The
contract
shall
be
concluded
under
the
reservation
that
we
are
supplied
properly
and
in
good
time,
unless
we
are
answerable
for
the
improper
or
unpunctual
delivery.
Der
Vertragsschluss
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt,
dass
wir
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
beliefert
werden,
es
sei
denn,
wir
haben
die
nicht
ordnungsgemäße
oder
nicht
rechtzeitige
Lieferung
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Chronically
unpunctual,
requires
considerably
more
time
than
the
average
German
woman
in
bathroom,
notoriously
dissatisfied
with
oneself,
absolutely
scatterbrained,
quite
forgetful
and
barely
be
described
as
professional,
when
it
comes,
times
just
to
adjust
to
other
matters
or
circumstances.
Chronisch
unpünktlich,
benötigt
deutlich
mehr
Zeit
als
die
deutsche
Durchschnittsfrau
im
Bad,
notorisch
unzufrieden
mit
sich
selbst,
absolut
schusselig,
ziemlich
vergesslich
und
kaum
als
Profi
zu
bezeichnen,
wenn
es
darum
geht,
sich
mal
eben
auf
andere
Sachen
oder
Umstände
einzustellen.
CCAligned v1
The
force
majeure
is
equal
to
all
circumstances
that
Dr.
Hönle
is
not
responsible
for
and
by
which
the
provision
of
the
delivery
or
performance
made
impossible
or
unreasonably
difficult
for
Dr.
Hönle,
such
as
a
lawful
strike
or
lawful
lockout,
war,
import
and
export
bans,
lack
of
energy
and
raw
materials,
official
measures,
as
well
as
unpunctual
self-delivery
for
which
Dr.
Hönle
is
not
responsible.
Der
höheren
Gewalt
stehen
alle
Umstände
gleich,
die
Dr.
Hönle
nicht
zu
vertreten
hat
und
durch
die
Dr.
Hönle
die
Erbringung
der
Lieferung
oder
Leistung
unmöglich
gemacht
oder
unzumutbar
erschwert
wird,
wie
z.
B.
rechtmäßiger
Streik
oder
rechtmäßige
Aussperrung,
Krieg,
Ein-
und
Ausfuhrverbote,
Energie-
und
Rohstoffmangel,
behördliche
Maßnahmen
sowie
von
Dr.
Hönle
nicht
zu
vertretende,
nicht
rechtzeitige
Selbstbelieferung.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
irregular
and
unpunctual
payment
by
Buyer
and
in
the
case
of
doubts
concerning
Buyer's
solvency
or
willingness
to
pay,
Schmoll
Maschinen
GmbH
shall
have
the
right
to
demand
immediate
payment
or
collateral
for
deliveries
already
effected
and
deliveries
outstanding
and
to
stop
further
deliveries
until
this
collateral
has
been
provided.
Bei
unregelmäßiger
und
unpünktlicher
Zahlung
des
Bestellers,
bei
Zweifeln
über
seine
Zahlungsfähigkeit
oder
Zahlungsbereitschaft
darf
die
Schmoll
Maschinen
GmbH
die
sofortige
Bezahlung
oder
Sicherheiten
für
erfolgte
und
ausstehende
Lieferungen
fordern
und
bis
zum
Erhalt
dieser
Sicherheiten
weitere
Lieferungen
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Granted
after
the
past
iurisdiction
the
landlord
with
repeats
unpunctual
renting
payment
and
effected
warning
a
right
for
cancellation
without
notice.
Nach
der
bisherigen
Rechtsprechung
wurde
dem
Vermieter
bei
wiederholt
unpünktlicher
Mietzahlung
und
erfolgter
Abmahnung
ein
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
zugebilligt.
ParaCrawl v7.1
In
that
sense
Benno
Wuttke,
who
was
otherwise
always
unpunctual,
had
come
just
at
the
right
time
to
set
up
as
a
watchmaker
in
Steinburg.
In
diesem
Sinne
war
Benno
Wuttke,
der
sonst
immer
unpünktlich
war,
gerade
noch
rechtzeitig
gekommen,
um
sich
als
Uhrmacher
in
Steinburg
selbständig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
3
If
the
non-observation
of
a
time
limit
for
deliveries
can
be
attributed
to
mobilisation,
war,
riot,
strike,
lock-out,
incorrect
and/or
unpunctual
supply
of
the
supplier
despite
covering
transactions
or
the
occurrence
of
hindrances
unforeseeable
for
and
beyond
the
responsibility
of
the
supplier,
the
time
limit
shall
be
extended
by
a
reasonable
period
of
time.
Ist
die
Nichteinhaltung
einer
Frist
für
Lieferungen
auf
Mobilmachung,
Krieg,
Aufruhr,
Streik,
Aussperrung,
nicht
richtige
bzw.
rechtzeitige
Selbstbelieferung
trotz
Abschluss
des
Deckungsgeschäfts
oder
den
Eintritt
unvorhersehbarer
und
vom
Lieferanten
zumindest
nicht
zu
vertretender
Hindernisse
zurückzuführen,
so
wird
die
Frist
angemessen
verlängert.
ParaCrawl v7.1
If
we
prove
that
our
suppliers
do
not
supply
us
punctually
although
we
chose
them
carefully
and
concluded
contracts
with
appropriate
conditions,
the
delivery
period
shall
be
extended
by
the
period
of
delay
caused
due
to
unpunctual
supply
by
our
suppliers.
Weisen
wir
nach,
dass
wir
trotz
sorgfältiger
Auswahl
unserer
Zulieferer
und
trotz
Abschlusses
der
Verträge
zu
angemessenen
Konditionen
von
unseren
Zulieferern
nicht
rechtzeitig
beliefert
werden,
so
verlängert
sich
die
Lieferfrist
um
den
Zeitraum
der
Verzögerung,
der
durch
die
nicht
rechtzeitige
Belieferung
durch
den
Zulieferer
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1