Translation of "Unintelligent" in German
Even
though
their
fathers
were
wholly
unintelligent
and
had
no
guidance?
Was
denn,
auch
wenn
ihre
Väter
nichts
begriffen
und
nicht
rechtgeleitet
waren?
Tanzil v1
Know
what
"unintelligent"
means,
you
moron?
Du
weißt,
was
"unintelligent"
heißt,
du
dummer
Kretin?
OpenSubtitles v2018
Many
myths
are
based
on
truth,
captain.
And
they
are
not
unintelligent.
Viele
Mythen
basieren
auf
der
Wahrheit,
und
sie
sind
intelligent.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
birds
are
relatively
unintelligent
and
strongly
influenced
by
instinct.
Gleichzeitig
sind
Vögel
verhältnismässig
wenig
intelligent
und
stark
vom
Instinkt
geleitet.
EuroPat v2
I
am
never
manifest
to
the
foolish
and
unintelligent.
Den
Toren
und
unintelligenten
Menschen
offenbare
Ich
Mich
niemals.
ParaCrawl v7.1
They
appear
to
be
relatively
unintelligent
and
slow
moving."
Sie
scheinen
ziemlich
unintelligent
zu
sein
und
bewegen
sich
langsam.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
first
version
of
an
"unintelligent"
SCSI-controller:
Das
ist
die
erste
Version
eines
"unintelligenten"
SCSI-Controllers:
CCAligned v1
But
we
remain
unintelligent,
rascal,
because
we
are
associating
with
rascals.
Doch
wir
bleiben
unintelligent,
Halunken,
weil
wir
uns
mit
Halunken
umgeben.
ParaCrawl v7.1
A
pompous
and
unintelligent
classical
pretentiousness
dominated
them...
Eine
pompöse
und
unintelligente
klassische
Anmaßung
beherrschte
sie...
ParaCrawl v7.1
Thus,
resistance
against
innocent
power
is
illegal
and
unintelligent.
Widerstand
gegen
die
unschuldige
Macht
ist
vor
diesem
Hintergrund
weder
legal
noch
intelligent.
ParaCrawl v7.1
They
are
never
equally
powerful,
as
unintelligent
men
think.
Sie
sind
längst
nicht
so
mächtig,
wie
unintelligente
Menschen
glauben.
ParaCrawl v7.1
They
are,
by
nature,
unintelligent.
Sie
sind
von
Natur
aus
nicht
intelligent.
ParaCrawl v7.1
Simplicity
is
all
right,
but
one
should
not
be
unintelligent.
Einfachheit
ist
nicht
schlecht,
aber
man
sollte
nicht
unintelligent
sein.
ParaCrawl v7.1
Unintelligent,
they
did
not
grasp
the
fact.
Unintelligent,
haben
sie
das
nicht
verstanden.
ParaCrawl v7.1
What!
Even
though
their
fathers
were
wholly
unintelligent
and
had
no
guidance?
Was
denn,
auch
wenn
ihre
Väter
nichts
verstanden
haben
und
der
Rechtleitung
nicht
gefolgt
sind?
Tanzil v1
For
children
who
read
so
much,
you
two
are
remarkably
unintelligent.
Für
Kinder,
die
so
viel
lesen,
seid
ihr
aber
nicht
sehr
intelligent.
OpenSubtitles v2018
Because
Bart
was
already
obviously
unintelligent,
Vitti
reversed
the
problem
for
his
episode.
Weil
Bart
bereits
offensichtlich
unintelligent
war,
kehrte
Vitti
dieses
Problem
für
die
Episode
um.
Wikipedia v1.0
But
to
others,
to
unintelligent
nondevotees,
He
was
covered
by
His
eternal
potency.
Für
andere,
für
unintelligente
Nichtgottgeweihte,
war
Er
von
Seiner
ewigen
Kraft
bedeckt.
ParaCrawl v7.1
This
is
of
course
putting
it
crudely,
but
it
suffices
to
sum
up
the
unintelligent
attitude.
Das
ist
natürlich
grob
ausgedrückt,
aber
es
genügt,
um
die
unintelligente
Einstellung
kurz
zusammenzufassen.
ParaCrawl v7.1