Translation of "Unintelligent" in German

Even though their fathers were wholly unintelligent and had no guidance?
Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren?
Tanzil v1

Know what "unintelligent" means, you moron?
Du weißt, was "unintelligent" heißt, du dummer Kretin?
OpenSubtitles v2018

Many myths are based on truth, captain. And they are not unintelligent.
Viele Mythen basieren auf der Wahrheit, und sie sind intelligent.
OpenSubtitles v2018

At the same time, birds are relatively unintelligent and strongly influenced by instinct.
Gleichzeitig sind Vögel verhältnismässig wenig intelligent und stark vom Instinkt geleitet.
EuroPat v2

I am never manifest to the foolish and unintelligent.
Den Toren und unintelligenten Menschen offenbare Ich Mich niemals.
ParaCrawl v7.1

They appear to be relatively unintelligent and slow moving."
Sie scheinen ziemlich unintelligent zu sein und bewegen sich langsam.
ParaCrawl v7.1

This is the first version of an "unintelligent" SCSI-controller:
Das ist die erste Version eines "unintelligenten" SCSI-Controllers:
CCAligned v1

But we remain unintelligent, rascal, because we are associating with rascals.
Doch wir bleiben unintelligent, Halunken, weil wir uns mit Halunken umgeben.
ParaCrawl v7.1

A pompous and unintelligent classical pretentiousness dominated them...
Eine pompöse und unintelligente klassische Anmaßung beherrschte sie...
ParaCrawl v7.1

Thus, resistance against innocent power is illegal and unintelligent.
Widerstand gegen die unschuldige Macht ist vor diesem Hintergrund weder legal noch intelligent.
ParaCrawl v7.1

They are never equally powerful, as unintelligent men think.
Sie sind längst nicht so mächtig, wie unintelligente Menschen glauben.
ParaCrawl v7.1

They are, by nature, unintelligent.
Sie sind von Natur aus nicht intelligent.
ParaCrawl v7.1

Simplicity is all right, but one should not be unintelligent.
Einfachheit ist nicht schlecht, aber man sollte nicht unintelligent sein.
ParaCrawl v7.1

Unintelligent, they did not grasp the fact.
Unintelligent, haben sie das nicht verstanden.
ParaCrawl v7.1

What! Even though their fathers were wholly unintelligent and had no guidance?
Was denn, auch wenn ihre Väter nichts verstanden haben und der Rechtleitung nicht gefolgt sind?
Tanzil v1

For children who read so much, you two are remarkably unintelligent.
Für Kinder, die so viel lesen, seid ihr aber nicht sehr intelligent.
OpenSubtitles v2018

Because Bart was already obviously unintelligent, Vitti reversed the problem for his episode.
Weil Bart bereits offensichtlich unintelligent war, kehrte Vitti dieses Problem für die Episode um.
Wikipedia v1.0

But to others, to unintelligent nondevotees, He was covered by His eternal potency.
Für andere, für unintelligente Nichtgottgeweihte, war Er von Seiner ewigen Kraft bedeckt.
ParaCrawl v7.1

This is of course putting it crudely, but it suffices to sum up the unintelligent attitude.
Das ist natürlich grob ausgedrückt, aber es genügt, um die unintelligente Einstellung kurz zusammenzufassen.
ParaCrawl v7.1