Translation of "Unifying" in German
This
is
the
unifying
point,
the
major
change
in
this
financial
proposal.
Das
ist
das
einigende
Element,
die
große
Neuerung
in
diesem
Finanzplan.
Europarl v8
Clearly,
this
issue
is
a
hugely
unifying
factor
throughout
all
the
Arab
countries.
Dieses
Problem
ist
eindeutig
ein
einigender
Faktor
in
allen
arabischen
Ländern.
Europarl v8
UNCITRAL
also
made
progress
on
unifying
rules
on
electronic
signatures.
Die
Kommission
erzielte
außerdem
Fortschritte
bei
der
Vereinheitlichung
der
Regeln
über
elektronische
Unterschriften.
MultiUN v1
Legislation
unifying
public
compensation
systems
has
been
adopted.
Es
wurden
Rechtsvorschriften
zur
Vereinheitlichung
der
Systeme
für
öffentliche
Ausgleichsleistungen
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
There's
a
unifying
factor,
there
has
to
be.
Es
gibt
eine
Gemeinsamkeit,
es
muss
eine
geben.
OpenSubtitles v2018
Did
anyone
notice
a
unifying
theme
to
Flannery
O'Connor's
stories?
Ist
jemandem
eine
Gemeinsamkeit
in
Flannery
O'Connors
Geschichten
aufgefallen?
OpenSubtitles v2018