Translation of "Unforgivably" in German

We were unforgivably awkward to have hurt you.
Es ist unverzeihlich, dass wir Ihnen wehgetan haben.
OpenSubtitles v2018

So I go around to see that unforgivably ugly wife of his.
Also bin ich zu seiner unverzeihlich hässlichen Frau gegangen.
OpenSubtitles v2018

I realize that when I met you at the turkey curry buffet... that I was unforgivably rude and wearing a reindeer jumper... that my mother had given me the day before.
Ich weiss, als ich dich beim Truthahn-Curry-Buffet traf... war ich unverzeihlich unhöflich und trug einen Rentierpullover... den mir meine Mutter am Tag zuvor geschenkt hatte.
OpenSubtitles v2018

In this world – in the midst of the present crisis – "pursuing happiness for its own sake" is unforgivably selfish.
In dieser Welt – inmitten der gegenwärtigen Krise – ist "das Streben nach Glück um seiner selbst willen" unverzeihlich selbstsüchtig.
ParaCrawl v7.1

The human death count may never be known, but to this day continues, inexplicably and unforgivably, to be intentionally lowered to an unbelievable and unrealistic level by whichever current formula is popular among conformist social scientists and easy to digest by a public unwilling to give up their heroes.
Der menschliche Todeszähler mag nie bekannt sein, aber bis heute geht es unerklärlicherweise und unverzeihlich weiter, absichtlich auf ein unglaubliches und unrealistisches Niveau gesenkt zu werden, um die aktuelle Formel, die unter konformistischen Sozialwissenschaftlern beliebt ist, und leicht von einer Öffentlichkeit verdaut zu werden, die nicht bereit ist, ihre Helden aufzugeben.
ParaCrawl v7.1