Translation of "Unequivocably" in German
We
captured
the
entire
relationship
with
Schwimmer
and
Mr.
Stiles...
uh,
unequivocably...
uh,
in
our
minds,
uh,
as
well
as
on
film.
Wir
haben
alle
Machenschaften
zwischen
Schwimmer
und
Mr.
Stiles...
klar
festgehalten
in
unserem
Gedächtnis...
und
auf
Fotos.
OpenSubtitles v2018
Competence
to
determine
the
seat
of
any
of
the
Com
munity
institutions
lies
unequivocably
with
the
govern
ments
of
the
Member
States.
Die
Zuständigkeit,
den
Sitz
irgendeiner
der
Institutionen
der
Gemeinschaft
festzulegen,
liegt
ganz
klar
bei
den
Regierungen.
EUbookshop v2
The
ruling
confirmed
unequivocably
that
the
Union's
fundamental
principles,
aimed
at
removing
obstacles
which
prevent
workers
or
employees
from
plying
their
skills
in
another
Member
State,
also
apply
to
professional
sports.
Das
Urteil
bestätigte
ganz
eindeutig,
daß
das
im
Unionsvertrag
verankerte
Recht
der
Arbeitnehmer,
ihren
Beruf
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aus
zuüben,
auch
für
Profisportler
gilt.
EUbookshop v2
Rather,
according
to
the
invention,
it
is
merely
required
that
the
position
of
pump
piston
9
be
unequivocably
determined
by
the
position
of
part
2.
Vielmehr
ist
erfindungswesentlich
lediglich
erforderlich,
daß
die
Stellung
des
Pumpenkolbens
9
eindeutig
durch
die
Lage
des
Teiles
2
bestimmt
wird.
EuroPat v2
The
quantity
of
possible
unequivocably
distinguishable
codings
is,
however,
not
only
limited
by
the
quantity
of
the
possible
depressions
and
lands
placed
on
the
circumference
of
the
shank
in
actual
practice,
but
rather,
it
is,
above
all,
determined
also
by
the
reading
accuracy
with
which
the
sensor
can
recognize
the
transitions
from
the
depressions
to
the
full
material
of
lands.
Die
Zahl
der
möglichen,
eindeutig
unterscheidbaren
Codierungen
ist
in
der
Praxis
aber
nicht
nur
durch
die
Anzahl
der
auf
dem
Umfang
des
Einsteckschafts
anzubringenden
möglichen
Vertiefungen
und
Stege
begrenzt,
sondern
vor
allem
auch
durch
die
Leseschärfe,
mit
der
der
Sensor
die
Uebergänge
von
Vertiefungen
zum
vollen
Material
der
Stege
zu
erkennen
vermag.
EuroPat v2
Specimens
are
excluded
from
the
evaluation
when
the
glass
is
cracked
to
such
an
extent
that
the
test
result
cannot
be
established
unequivocably.
Von
der
Auswertung
sind
die
Proben
auszuschließen
bei
denen
Risse
in
so
hohem
Maße
aufgetreten
sind,
so
daß
das
Prüfergebnis
nicht
eindeutig
festgestellt
werden
kann.
EUbookshop v2
The
victory,
in
2006,
of
small
groups
of
Hezbollah
Resistants
against
Israëli
Merkava
tanks,
unequivocably
demonstrated
the
vulnerability
of
this
type
of
weapon.
Der
Sieg
im
Jahr
2006
von
kleinen
Gruppen
von
Widerstandskämpfern
der
Hisbollah
gegen
die
israelischen
Merkava
Panzer,
zeigte
klar
die
Verwundbarkeit
solcher
Waffen.
ParaCrawl v7.1
The
first,
simple
measuring
operation
17
with
deactivated
own
light
source
is
optional,
but
represents
a
preferred
embodiment
because
on
the
one
hand
the
detection
of
interfering
light
can
become
more
reliable
on
the
one
hand
and
the
check
routine
can
be
shortened
on
the
other
hand
when
interfering
light
can
be
determined
unequivocably
already
during
the
first
measuring
operation
17
.
Der
erste,
einfache
Messvorgang
17
bei
ausgeschalteter
eigener
Lichtquelle
ist
optional,
stellt
jedoch
eine
bevorzugte
Ausführungsform
dar,
da
einerseits
die
Störlicht-Detektion
zuverlässiger
und
andererseits
die
Prüfroutine
verkürzt
werden
kann,
wenn
bereits
während
des
ersten
Messvorganges
17
Störlicht
eindeutig
festgestellt
werden
kann.
EuroPat v2