Translation of "Unendingly" in German
It
is
just
so
unendingly
deep,
this
track.
Er
ist
einfach
so
unendlich
tief,
dieser
Track.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
police
ordered
them
to
work
unendingly.
Stattdessen
zwang
die
Polizei
die
beiden
zu
unendlich
langer
Zwangsarbeit.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
also
a
sister
nation
that
we
should
support
and
not
criticise
unendingly,
as
many
right-thinking
ultra-Europeans
do,
especially
in
this
report,
which
calls
the
rescue
of
the
Russian-speaking
minorities
in
Georgia
a
'disproportionate
counter-attack'
that
'puts
a
question
mark
on
Russia's
readiness
to
build,
together
with
the
EU,
a
common
space
of
security
in
Europe'.
Darüber
hinaus
ist
Russland
jedoch
auch
eine
Schwesternation,
die
wir
unterstützen
und
nicht
endlos
kritisieren
sollten,
wie
es
viele
rechtsdenkende
Ultra-Europäer
insbesondere
in
diesem
Bericht
tun,
der
die
Rettung
der
russischsprachigen
Minderheiten
in
Georgien
als
einen
"unverhältnismäßigen
Gegenschlag"
bezeichnet,
der
"die
Bereitschaft
Russlands,
zusammen
mit
der
EU
einen
gemeinsamen
Sicherheitsraum
in
Europa
zu
schaffen,
in
Frage
stellt".
Europarl v8
"The
New
York
Times"
analyzed
the
incident,
arguing
that
it
exposed
"the
unendingly
complicated
relations
between
Spain
and
its
former
colonies".
Die
"New
York
Times"
stellte
in
ihrer
Beurteilung
fest,
dass
der
Zwischenfall
„die
fortwährend
schwierigen
Beziehungen
zwischen
Spanien
und
seinen
früheren
Kolonien“
verdeutliche.
Wikipedia v1.0
The
New
York
Times
analyzed
the
incident,
arguing
that
it
exposed
"the
unendingly
complicated
relations
between
Spain
and
its
former
colonies".
Die
New
York
Times
stellte
in
ihrer
Beurteilung
fest,
dass
der
Zwischenfall
„die
fortwährend
schwierigen
Beziehungen
zwischen
Spanien
und
seinen
früheren
Kolonien“
verdeutliche.
WikiMatrix v1
In
Fassbinder
–
To
Love
without
Demands,
Danish
filmmaker
Christian
Braad
Thomsen
opens
his
archive
and
generously
gives
us
a
contemplative
afternoon
in
a
hotel
room
in
Cannes
with
this
unendingly
inspiring
filmmaker.
Der
Däne
Christian
Braad
Thomsen
öffnet
in
Fassbinder
–
lieben
ohne
zu
fordern
sein
Archiv
und
schenkt
uns
einen
kontemplativen
Nachmittag
mit
dem
endlos
inspirierenden
Filmemacher
in
einem
Hotelzimmer
in
Cannes.
ParaCrawl v7.1
Unendingly
long
beaches,
emerald
green
water
and
sunshine
all
day
long
-
fly
with
our
beach
holiday
Specials
to
your
dream
destination.
Endlos
lange
Traumstrände,
smaragdgrünes
Wasser
und
Sonnenschein
den
ganzen
Tag
lang
-
fliegen
Sie
mit
unseren
Badeferien
Specials
an
Ihre
Traumdestination.
CCAligned v1
The
communicative
mood,
permanent
color
changes,
waiting
and
starting
off,
combining
and
rejecting,
continuous
interchange
and
an
unendingly
deep
harmony
can
be
heard
long
after
the
end
of
the
CD,
however.
Die
kommunikative
Stimmung,
der
permanente
Wechsel
der
Farben,
das
Warten
und
Loslegen,
die
Vereinigung
und
das
Widersprechen,
das
beständige
Ineinandergreifen
und
die
unendlich
tiefe
Harmonie
leben
dagegen
noch
lange
nach
dem
Ende
der
CD
im
Hörer
weiter.
ParaCrawl v7.1
And
there
it
sounds
again:
the
unendingly
freeing
and
at
the
same
time
shockingly
passionate
cry
of
Hubert
von
Goisern
that
goes
both
into
the
valley
and
up
to
the
heavens.
Und
da
erschallt
er
wieder:
der
unendlich
befreite
und
zugleich
unerhört
sehnsuchtsvolle
Schrei
des
Hubert
von
Goisern
ins
Tal
und
in
den
Himmel
zugleich.
ParaCrawl v7.1
This
he
achieves
by
creating
delicate
sculptures
from
diverse
materials
that,
in
the
viewer's
imagination,
seem
to
carry
on
unendingly
in
the
surrounding
space.
Dafür
kreiert
er
filigrane
Objekte
aus
unterschiedlichen
Materialien,
die
sich
anschicken,
sich
durch
die
Vorstellung
des
Betrachters
in
den
umgebenden
Raum
hinein
unendlich
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Narcissism,
one
could
perhaps
say
after
this
DoubleFeature,
acts
in
absolutes:
Self-obsession
either
has
to
expand
unendingly
and
make
the
world
its
own,
or
it
culminates
in
self-destruction
as
with
Mishima
or
the
bearded
dancer
in
Al
Qadiri's
"Abu
Athiyya":
the
dagger
is
drawn.
Der
Narzissmus,
so
könnte
man
nach
diesem
DoubleFeature
vielleicht
sagen,
geriert
sich
absolut:
Die
Selbstbesessenheit
muss
entweder
unendlich
expandieren
und
macht
sich
so
die
Welt
zu
eigen,
oder
aber
sie
gipfelt
in
Selbstdestruktion
wie
bei
Mishima
oder
dem
bärtigen
Tänzer
in
Al
Qadiris
"Abu
Athiyya":
der
Dolch
wird
gezÃ1?4ckt.
ParaCrawl v7.1