Translation of "Undisturbed" in German
It
seems
that
they
can
do
this
undisturbed
and
unpunished.
Sie
können
dies
offensichtlich
ungestört
tun,
ohne
bestraft
zu
werden.
Europarl v8
Allow
the
vial
to
stand
undisturbed
for
approximately
5
minutes.
Lassen
Sie
die
Durchstechflasche
für
etwa
5
Minuten
ruhig
stehen.
EMEA v3
Will
I
be
able
to
spend
one
day
undisturbed
for
once?
Werde
ich
einmal
einen
Tag
ungestört
verbringen
können?
Tatoeba v2021-03-10
The
soil
monolith
must
be
undisturbed.
Soil
temperatures
must
be
similar
to
those
pertaining
in
the
field.
Der
Bodenmonolith
muss
ungestört
sein
und
die
Bodentemperaturen
müssen
denen
im
Feld
ähneln.
DGT v2019
Well,
not
unless
I
had
all
day
to
crawl
around
undisturbed.
Nur
wenn
ich
mich
einen
Tag
ungestört
umsehen
kann.
OpenSubtitles v2018
Allow
the
vial
to
stand
undisturbed
at
room
temperature
for
approximately
5
minutes.
Lassen
Sie
die
Durchstechflasche
bei
Raumtemperatur
etwa
5
Minuten
lang
ruhig
stehen.
TildeMODEL v2018
Can
you
go
in
and
ask
her
for
a
snack,
so
I
can
look
round
undisturbed?
Könntest
du
drinnen
einen
Kaffee
trinken
gehen,
damit
ich
ungestört
arbeiten
kann?
OpenSubtitles v2018
The
typists
can
work
undisturbed
in
this
attractively
designed
room.
Die
Mitarbeiterinnen
können
in
dem
ansprechend
gestalteten
Raum
ungestört
arbeiten.
EUbookshop v2