Translation of "Underexpose" in German
Underexpose
when
you
use
it.
Also
unterbelichten
Sie,
wenn
Sie
das
Objektiv
benutzen.
ParaCrawl v7.1
It's
fine
to
underexpose
and
lighten
later.
Es
ist
okay
etwas
unterzubelichten
und
dies
später
zu
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
Modern
wide-angle
zoom
eyepieces
underexpose
images
in
the
lower
magnification
range
from
20x
to
around
35x
by
between
2/3
and
11/3
stops.
Bei
den
modernen
Weitwinkel-Zoom-Okularen
wird
im
unteren
Vergrößerungsbereich
von
20-
bis
ca.
35fach
zwischen
2/3
bis
11/3
Blende
unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
stop
down
the
manual
lens
to
underexpose
the
background
slightly,
selected
my
composition,
adjusted
the
Lumimuse
8
dimming
control
for
ideal
light
on
the
subject's
face
and
snapped
away.
Ich
konnte
das
manuelle
Objektiv
so
einstellen,
dass
der
Hintergrund
ein
wenig
unterbelichtet
wurde,
wählte
meinen
Bildausschnitt,
passte
die
Dimmsteuerung
der
Lumimuse
8
an,
um
das
Gesicht
des
Motivs
optimal
auszuleuchten
und
fotografierte
drauf
los.
ParaCrawl v7.1
The
light
on
my
boys
remained
consistent,
which
saved
me
a
ton
of
time
in
post-processing.
Normally,
I
would
have
to
significantly
underexpose
my
subjects
in
camera
to
avoid
overexposing
the
background,
then
correct
exposure
and
skin
tone
in
post.
Das
Licht
auf
dem
Motiv
blieb
immer
gleich.
Dadurch
habe
ich
viel
Zeit
gespart,
da
die
Nachbearbeitung
ansonsten
aufwändiger
gewesen
wäre.
Normalerweise
hätte
ich
meine
Motive
mit
der
Kamera
stark
unterbelichten
müssen,
um
die
Überbelichtung
des
Hintergrundes
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Up
till
now,
this
governance
aspect
of
Europe
2020
and
its
potential
benefits
have
systematically
been
underexposed.
Bisher
wurden
der
Steuerungsaspekt
der
Europa-2020-Strategie
und
ihre
möglichen
Vorteile
systematisch
ausgeklammert.
TildeMODEL v2018
The
potential
benefits
of
such
targeted
governance
have
systematically
been
underexposed.
Die
möglichen
Vorteile
einer
solchen
gezielten
Steuerung
wurden
bisher
systematisch
ausgeklammert.
TildeMODEL v2018
The
photo
is
underexposed
and
the
color
of
the
water
is
rather
ugly.
Das
Bild
ist
unterbelichtet
und
die
Farbe
des
Wassers
ist
hässlich.
ParaCrawl v7.1
So
you
never
have
to
worry
about
underexposed
shots
again!
Somit
müssen
Sie
nie
wieder
unterbelichtete
Filme
befürchten!
ParaCrawl v7.1
Problem:
extremely
underexposed,
due
to
a
weak
flash.
Problem:
extrem
unterbelichtet,
da
der
Blitz
zu
schwach
eingestellt
war.
ParaCrawl v7.1
Problem:
underexposed,
color
stain,
slight
backlight
situation.
Problem:
leicht
unterbelichtet,
Farbstich,
leichte
Gegenlicht-Situation.
ParaCrawl v7.1
This
can
result
in
an
underexposed
image
as
shown
in
this
video.
C.elegans
Dadurch
können
unterbelichtete
Bilder
entstehen,
wie
in
diesem
Video
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Problem:
The
photo
is
a
bit
underexposed
and
somehow
too
green.
Problem:
Das
Foto
ist
ein
bisschen
unterbelichtet
und
irgendwie
zu
grün.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
using
flash,
the
captured
image
seems
underexposed.
Trotz
Verwendung
des
Blitzes
ist
das
aufgenommene
Bild
unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1
I
used
ISO
1600
and
underexposed
to
prevent
that
bright
areas
are
washed
out.
Ich
habe
ISO
1600
verwendet
und
unterbelichtet,
um
Überstrahlungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Mystic
light
photography
is
often
confused
with
photos
that
are
simply
chronically
underexposed.
Oft
wird
Mystic
Light
Photography
damit
verwechselt,
seine
Fotos
einfach
chronisch
unterzubelichten.
ParaCrawl v7.1
Use
in
bright
environments
to
avoid
underexposed
photos
In
hellen
Umgebungen
verwenden,
um
unterbelichtete
Fotos
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
used
ISO
1600
and
underexposed
to
avoid
blowing
the
highlights.
Ich
habe
ISO
1600
verwendet
und
unterbelichtet,
um
Überstrahlungen
zu
vemeiden.
ParaCrawl v7.1
This
exposure
time
is
kept
constant
even
if
the
images
are
underexposed.
Diese
Belichtungszeit
wird
konstant
gehalten,
auch
wenn
die
Bilder
unterbelichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
If
I
were
shooting
with
automatic
exposure,
most
of
the
images
would
be
underexposed.
Wenn
ich
mit
der
Belichtungsautomatik
fotografieren
würde,
wären
die
meisten
Bilder
unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1
At
actual
sensitivity/aperture
setting,
the
photos
are
way
underexposed.
Mit
den
tatsächlichen
Werten
von
Empfindlichkeit
und
Blende
sind
die
Fotos
stark
unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
are
underexposed
so
they
have
more
contrast.
Einige
von
ihnen
sind
absichtlich
unterbelichtet
und
damit
kontrastreicher.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
very
underexposed
sense
of
solidarity.
Es
gibt
eine
sehr
unterbelichtete
Solidarität.
ParaCrawl v7.1
Environment
underexposed,
sky
black.
Umgebung
völlig
unterbelichtet,
Himmel
schwarz.
ParaCrawl v7.1