Translation of "Underexpose" in German

Underexpose when you use it.
Also unterbelichten Sie, wenn Sie das Objektiv benutzen.
ParaCrawl v7.1

It's fine to underexpose and lighten later.
Es ist okay etwas unterzubelichten und dies später zu korrigieren.
ParaCrawl v7.1

Modern wide-angle zoom eyepieces underexpose images in the lower magnification range from 20x to around 35x by between 2/3 and 11/3 stops.
Bei den modernen Weitwinkel-Zoom-Okularen wird im unteren Vergrößerungsbereich von 20- bis ca. 35fach zwischen 2/3 bis 11/3 Blende unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1

I was able to stop down the manual lens to underexpose the background slightly, selected my composition, adjusted the Lumimuse 8 dimming control for ideal light on the subject's face and snapped away.
Ich konnte das manuelle Objektiv so einstellen, dass der Hintergrund ein wenig unterbelichtet wurde, wählte meinen Bildausschnitt, passte die Dimmsteuerung der Lumimuse 8 an, um das Gesicht des Motivs optimal auszuleuchten und fotografierte drauf los.
ParaCrawl v7.1

The light on my boys remained consistent, which saved me a ton of time in post-processing. Normally, I would have to significantly underexpose my subjects in camera to avoid overexposing the background, then correct exposure and skin tone in post.
Das Licht auf dem Motiv blieb immer gleich. Dadurch habe ich viel Zeit gespart, da die Nachbearbeitung ansonsten aufwändiger gewesen wäre. Normalerweise hätte ich meine Motive mit der Kamera stark unterbelichten müssen, um die Überbelichtung des Hintergrundes zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Up till now, this governance aspect of Europe 2020 and its potential benefits have systematically been underexposed.
Bisher wurden der Steuerungsaspekt der Europa-2020-Strategie und ihre möglichen Vorteile systematisch ausgeklammert.
TildeMODEL v2018

The potential benefits of such targeted governance have systematically been underexposed.
Die möglichen Vorteile einer solchen gezielten Steuerung wurden bisher systematisch ausgeklammert.
TildeMODEL v2018

The photo is underexposed and the color of the water is rather ugly.
Das Bild ist unterbelichtet und die Farbe des Wassers ist hässlich.
ParaCrawl v7.1

So you never have to worry about underexposed shots again!
Somit müssen Sie nie wieder unterbelichtete Filme befürchten!
ParaCrawl v7.1

Problem: extremely underexposed, due to a weak flash.
Problem: extrem unterbelichtet, da der Blitz zu schwach eingestellt war.
ParaCrawl v7.1

Problem: underexposed, color stain, slight backlight situation.
Problem: leicht unterbelichtet, Farbstich, leichte Gegenlicht-Situation.
ParaCrawl v7.1

This can result in an underexposed image as shown in this video. C.elegans
Dadurch können unterbelichtete Bilder entstehen, wie in diesem Video dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Problem: The photo is a bit underexposed and somehow too green.
Problem: Das Foto ist ein bisschen unterbelichtet und irgendwie zu grün.
ParaCrawl v7.1

In spite of using flash, the captured image seems underexposed.
Trotz Verwendung des Blitzes ist das aufgenommene Bild unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1

I used ISO 1600 and underexposed to prevent that bright areas are washed out.
Ich habe ISO 1600 verwendet und unterbelichtet, um Überstrahlungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Mystic light photography is often confused with photos that are simply chronically underexposed.
Oft wird Mystic Light Photography damit verwechselt, seine Fotos einfach chronisch unterzubelichten.
ParaCrawl v7.1

Use in bright environments to avoid underexposed photos
In hellen Umgebungen verwenden, um unterbelichtete Fotos zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

I used ISO 1600 and underexposed to avoid blowing the highlights.
Ich habe ISO 1600 verwendet und unterbelichtet, um Überstrahlungen zu vemeiden.
ParaCrawl v7.1

This exposure time is kept constant even if the images are underexposed.
Diese Belichtungszeit wird konstant gehalten, auch wenn die Bilder unterbelichtet sind.
ParaCrawl v7.1

If I were shooting with automatic exposure, most of the images would be underexposed.
Wenn ich mit der Belichtungsautomatik fotografieren würde, wären die meisten Bilder unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1

At actual sensitivity/aperture setting, the photos are way underexposed.
Mit den tatsächlichen Werten von Empfindlichkeit und Blende sind die Fotos stark unterbelichtet.
ParaCrawl v7.1

Some of them are underexposed so they have more contrast.
Einige von ihnen sind absichtlich unterbelichtet und damit kontrastreicher.
ParaCrawl v7.1

There is a very underexposed sense of solidarity.
Es gibt eine sehr unterbelichtete Solidarität.
ParaCrawl v7.1

Environment underexposed, sky black.
Umgebung völlig unterbelichtet, Himmel schwarz.
ParaCrawl v7.1

Related phrases