Translation of "Underemployed" in German

The millions of unemployed are now being joined by millions of underemployed.
Zu den Millionen Arbeitslosen kommen dann noch Millionen Unterbeschäftigte dazu.
Europarl v8

At the same time, unemployed and underemployed workers’ skill sets are deteriorating.
Zugleich verschlechtern sich die Fähigkeiten un- bzw. unterbeschäftigter Arbeitnehmer.
News-Commentary v14

Well, because this peculiar, underachieving, underemployed Jew-boy loves her.
Tja, weil... dieser komische leistungsschwache, unterbeschäftigte Judenknabe sie liebt.
OpenSubtitles v2018

And 70 percent of this new labor force were previously unemployed or underemployed.
Und 70 % dieser neuen Arbeitskräfte waren zuvor arbeitslos oder unterbeschäftigt.
TED2020 v1

These fishermen have been underemployed due to the decline in herring and salmon fisheries.
Diese Fischer waren aufgrund des Rückgangs der Herings- und Lachsfischerei unterbeschäftigt.
EUbookshop v2

The government must deal with an estimated 270 million unemployed or underemployed people;
Die Regierung muss mit geschätzten 270 Millionen Arbeitslosen und Unterbeschäftigten fertig werden.
News-Commentary v14

Well, some of the people with TMAU are either unemployed or underemployed.
Man muss bedenken, viele Menschen mit TMAU sind entweder arbeitslos oder unterbeschäftigt.
QED v2.0a

Thus, about 50 percent of the wage earning population are either unemployed or underemployed.
Entsprechend sind etwa 50 Prozent der abhängig Beschäftigten entweder arbeitslos oder unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1

In surveys, around 70 per cent of the population describe themselves as underemployed.
In Umfragen bezeichnen sich rund 70 Prozent der Bevölkerung als unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1

It is estimated that over 40 per cent of the working age population is either unemployed or underemployed.
Mehr als 40 Prozent der arbeitsfähigen Bevölkerung sind Schätzungen zufolge arbeitslos oder unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1

The project will be primarily directed at unemployed or underemployed young women and men.
Das Projekt richtet sich vornehmlich an arbeitslose oder unterbeschäftigte junge Frauen und Männer.
ParaCrawl v7.1

More than 18 million people in the meantime are unemployed or underemployed in Germany.
Über 18 Millionen Menschen sind inzwischen in Deutschland entweder arbeitslos oder unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Underemployed persons: people working part-time and who wish to work more.
Unterbeschäftigte: Erwerbspersonen, die Teilzeit arbeiten und einen höheren Beschäfti-gungsgrad möchten.
ParaCrawl v7.1

The recent financial earthquake has left many people unemployed or underemployed.
Das Erdbeben der Finanzwelt hat vor kurzem viele Menschen zu Arbeitslosen oder Unterbeschäftigten gemacht.
Europarl v8

Indeed, in the Middle East, half of those aged 18-25 are either unemployed or underemployed.
Tatsächlich ist im Mittleren Osten die Hälfte der Achtzehn- bis Fünfundzwanzigjährigen entweder arbeitslos oder unterbeschäftigt.
News-Commentary v14

Swollen cohorts of young, underemployed people may cause an increase in crime and civil unrest.
Die zunehmende Zahl junger, unterbeschäftigter Menschen könnte zu höherer Kriminalität und vermehrten sozialen Unruhen führen.
News-Commentary v14

Brautzsch, Hans-Ulrich: Labor market review: Who is employed, who is underemployed?
Brautzsch, Hans-Ulrich: Arbeitsmarktbilanz Ostdeutschland: Wer ist erwerbstätig, wer ist unterbeschäftigt?
ParaCrawl v7.1

Ultimately we're not exactly underemployed and we have to be careful about what we do on the side.
Schließlich sind wir nicht gerade unterbeschäftigt und müssen aufpassen, was wir nebenbei machen.
ParaCrawl v7.1

What we find instead is proliferating discontent among the growing numbers of un- or underemployed young men.
Stattdessen verbreitet sich Unzufriedenheit unter der stetig wachsenden Zahl von arbeitslosen bzw. unterbeschäftigten jungen Männern.
ParaCrawl v7.1

In real terms, there are now about 7.8 million unemployed and about 9.8 million underemployed people in Germany.
Real haben wir in Deutschland mittlerweile 7,8 Millionen Arbeitslose und zirka 9,8 Millionen Unterbeschäftigte.
ParaCrawl v7.1

Some shop assistants were standing around a bit underemployed, in a corner the small stage got set up.
Einige Verkäufer standen etwas unterbeschäftigt rum, in einer Ecke wurde gerade eine kleine Bühne aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

He pointed out that there are today 1.4 billion unemployed and underemployed individuals in the world.
Er wies darauf hin, dass es derzeit 1,4 Milliarden arbeitslose und unterbeschäftigte Menschen gibt.
ParaCrawl v7.1

Related phrases