Translation of "Underemployed" in German
The
millions
of
unemployed
are
now
being
joined
by
millions
of
underemployed.
Zu
den
Millionen
Arbeitslosen
kommen
dann
noch
Millionen
Unterbeschäftigte
dazu.
Europarl v8
At
the
same
time,
unemployed
and
underemployed
workers’
skill
sets
are
deteriorating.
Zugleich
verschlechtern
sich
die
Fähigkeiten
un-
bzw.
unterbeschäftigter
Arbeitnehmer.
News-Commentary v14
Well,
because
this
peculiar,
underachieving,
underemployed
Jew-boy
loves
her.
Tja,
weil...
dieser
komische
leistungsschwache,
unterbeschäftigte
Judenknabe
sie
liebt.
OpenSubtitles v2018
And
70
percent
of
this
new
labor
force
were
previously
unemployed
or
underemployed.
Und
70
%
dieser
neuen
Arbeitskräfte
waren
zuvor
arbeitslos
oder
unterbeschäftigt.
TED2020 v1
These
fishermen
have
been
underemployed
due
to
the
decline
in
herring
and
salmon
fisheries.
Diese
Fischer
waren
aufgrund
des
Rückgangs
der
Herings-
und
Lachsfischerei
unterbeschäftigt.
EUbookshop v2
The
government
must
deal
with
an
estimated
270
million
unemployed
or
underemployed
people;
Die
Regierung
muss
mit
geschätzten
270
Millionen
Arbeitslosen
und
Unterbeschäftigten
fertig
werden.
News-Commentary v14
Well,
some
of
the
people
with
TMAU
are
either
unemployed
or
underemployed.
Man
muss
bedenken,
viele
Menschen
mit
TMAU
sind
entweder
arbeitslos
oder
unterbeschäftigt.
QED v2.0a
Thus,
about
50
percent
of
the
wage
earning
population
are
either
unemployed
or
underemployed.
Entsprechend
sind
etwa
50
Prozent
der
abhängig
Beschäftigten
entweder
arbeitslos
oder
unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1
In
surveys,
around
70
per
cent
of
the
population
describe
themselves
as
underemployed.
In
Umfragen
bezeichnen
sich
rund
70
Prozent
der
Bevölkerung
als
unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1
It
is
estimated
that
over
40
per
cent
of
the
working
age
population
is
either
unemployed
or
underemployed.
Mehr
als
40
Prozent
der
arbeitsfähigen
Bevölkerung
sind
Schätzungen
zufolge
arbeitslos
oder
unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1
The
project
will
be
primarily
directed
at
unemployed
or
underemployed
young
women
and
men.
Das
Projekt
richtet
sich
vornehmlich
an
arbeitslose
oder
unterbeschäftigte
junge
Frauen
und
Männer.
ParaCrawl v7.1
More
than
18
million
people
in
the
meantime
are
unemployed
or
underemployed
in
Germany.
Über
18
Millionen
Menschen
sind
inzwischen
in
Deutschland
entweder
arbeitslos
oder
unterbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Underemployed
persons:
people
working
part-time
and
who
wish
to
work
more.
Unterbeschäftigte:
Erwerbspersonen,
die
Teilzeit
arbeiten
und
einen
höheren
Beschäfti-gungsgrad
möchten.
ParaCrawl v7.1
The
recent
financial
earthquake
has
left
many
people
unemployed
or
underemployed.
Das
Erdbeben
der
Finanzwelt
hat
vor
kurzem
viele
Menschen
zu
Arbeitslosen
oder
Unterbeschäftigten
gemacht.
Europarl v8
Indeed,
in
the
Middle
East,
half
of
those
aged
18-25
are
either
unemployed
or
underemployed.
Tatsächlich
ist
im
Mittleren
Osten
die
Hälfte
der
Achtzehn-
bis
Fünfundzwanzigjährigen
entweder
arbeitslos
oder
unterbeschäftigt.
News-Commentary v14
Swollen
cohorts
of
young,
underemployed
people
may
cause
an
increase
in
crime
and
civil
unrest.
Die
zunehmende
Zahl
junger,
unterbeschäftigter
Menschen
könnte
zu
höherer
Kriminalität
und
vermehrten
sozialen
Unruhen
führen.
News-Commentary v14
Brautzsch,
Hans-Ulrich:
Labor
market
review:
Who
is
employed,
who
is
underemployed?
Brautzsch,
Hans-Ulrich:
Arbeitsmarktbilanz
Ostdeutschland:
Wer
ist
erwerbstätig,
wer
ist
unterbeschäftigt?
ParaCrawl v7.1
Ultimately
we're
not
exactly
underemployed
and
we
have
to
be
careful
about
what
we
do
on
the
side.
Schließlich
sind
wir
nicht
gerade
unterbeschäftigt
und
müssen
aufpassen,
was
wir
nebenbei
machen.
ParaCrawl v7.1
What
we
find
instead
is
proliferating
discontent
among
the
growing
numbers
of
un-
or
underemployed
young
men.
Stattdessen
verbreitet
sich
Unzufriedenheit
unter
der
stetig
wachsenden
Zahl
von
arbeitslosen
bzw.
unterbeschäftigten
jungen
Männern.
ParaCrawl v7.1
In
real
terms,
there
are
now
about
7.8
million
unemployed
and
about
9.8
million
underemployed
people
in
Germany.
Real
haben
wir
in
Deutschland
mittlerweile
7,8
Millionen
Arbeitslose
und
zirka
9,8
Millionen
Unterbeschäftigte.
ParaCrawl v7.1
Some
shop
assistants
were
standing
around
a
bit
underemployed,
in
a
corner
the
small
stage
got
set
up.
Einige
Verkäufer
standen
etwas
unterbeschäftigt
rum,
in
einer
Ecke
wurde
gerade
eine
kleine
Bühne
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
He
pointed
out
that
there
are
today
1.4
billion
unemployed
and
underemployed
individuals
in
the
world.
Er
wies
darauf
hin,
dass
es
derzeit
1,4
Milliarden
arbeitslose
und
unterbeschäftigte
Menschen
gibt.
ParaCrawl v7.1