Translation of "Unconstitutionally" in German

We will rehabilitate those unconstitutionally dismissed.
Wir werden die verfassungswidrig Entlassenen rehabilitieren.
ParaCrawl v7.1

But why does Obama unconstitutionally grasp all power?
Aber warum ergreift Obama gerade jetzt so energisch und verfassungswidrig alle Macht?
ParaCrawl v7.1

In this way, the German Bundestag unconstitutionally divests itself of its budget autonomy.
Damit entäußere sich der Deutsche Bundestag in verfassungswidriger Weise seiner Haushaltsautonomie.
ParaCrawl v7.1

In 1989 Milosevic acted unconstitutionally in annulling Kosovo's autonomy and he is without doubt also guilty of those crimes against humanity which were recently perpetrated in that country. There is therefore no doubt in my mind that he should not be sitting at the negotiating table but rather standing before the Court in The Hague.
Milosevic hat im Jahr 1989 die Autonomie des Kosovo verfassungswidrig aufgelöst und ist zweifellos auch schuldig an den Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die derzeit im Kosovo begangen wurden, und gehört daher meiner Überzeugung nach nicht an den Verhandlungstisch, sondern vor den Gerichtshof in Den Haag.
Europarl v8

The maps were redrawn after the Pennsylvania Supreme Court ruled in January that the old districts were unconstitutionally gerrymandered in Republicans' favor.
Die Karten wurden neu gemischt, nachdem der Oberste Gerichtshof von Pennsylvania im Januar entschieden hatte, dass die alten Bezirke im Sinne der Republikaner verfassungswidrig manipuliert wurden.
WMT-News v2019

The court also upheld the remaining sections of the 2700 page law, and further held that the health care law's requirement that states increase Medicaid eligibility or else lose all federal Medicaid funding is not unconstitutionally coercive.
Das Gericht bestätigte auch die restlichen Abschnitte des 2700 Seiten umfassenden Gesetzes und vertrat außerdem die Ansicht, die Vorgabe des Gesundheitsgesetzes, wonach Bundesstaaten entweder die Zugangsvoraussetzungen für Medicaid erweitern müssten oder ansonsten sämtliche staatlichen Medicaid-Förderungen gestrichen würden, sei nicht verfassungswidrig einschränkend.
WMT-News v2019

El Ghazali also criticised his home state of Morocco for unconstitutionally silencing the voices of atheists.
El Ghazzali kritisierte auch sein Heimatland Marokko dafür, dass es mit nicht rechtsstaatlichen Mitteln die Stimmen von Atheisten zum Schweigen bringe.
WikiMatrix v1

Indeed, it was his decision to extend, unconstitutionally, the term of the reliably pro-Syrian Emile Lahoud as Lebanon’s president in 2004 that triggered the political crisis leading to Hariri’s murder and the emergence of a coalition of anti-Syrian groups, which included many former Syrian allies.
Assads verfassungswidrige Entscheidung im Jahr 2004, die Amtszeit des absolut prosyrischen libanesischen Präsidenten Emile Lahoud zu verlängern, löste jene politische Krise aus, die zur Ermordung Hariris sowie zur Bildung eines antisyrischen Lagers im Libanon führte, dem auch ehemalige syrische Verbündete angehörten.
News-Commentary v14

The Court issued a highly reasoned constitutional opinion holding that the California helmet law was unconstitutionally vague as applied.
Der Gerichtshof eine sehr verfassungsrechtlichen Gründen versehene Stellungnahme mit, dass der Helm Kalifornien Recht war verfassungswidrig vage wie.
ParaCrawl v7.1

Monks and nuns are forbidden to do the practice and are unconstitutionally expelled from their monasteries and nunneries if they do not comply
Mönchen und Nonnen ist es verboten, die Praxis auszuüben, und sie werden widerrechtlich aus ihren Klöstern ausgeschlossen wenn sie sich nicht fügen.
ParaCrawl v7.1

Because, by treating with the parties claiming at this time the right to cede said territory of Hawaii, the Government of the United States receives such territory from the hands of those whom its own magistrates (legally elected by the people of the United States, and in office in 1893) pronounced fraudulently in power and unconstitutionally ruling Hawaii.
Weil durch die Verhandlungen mit den Parteien, die sich derzeit das Recht anmaßen, dieses Territorium von Hawaii abzutreten, die Regierung der Vereinigten Staaten dieses Landes aus den Händen jener erhält, die seine eigenen Beamten (rechtmäßig vom Volk der Vereinigten Staaten gewählt und 1893 in Amt) als in betrügerischer Weise an der Macht und Hawaii in nicht verfassungsmäßiger Weise regierend bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

In brief Monks and nuns are forbidden to do the practice and are unconstitutionally expelled from their monasteries and nunneries if they do not comply
Mönchen und Nonnen ist es verboten, die Praxis auszuüben, und sie werden widerrechtlich aus ihren Klöstern ausgeschlossen wenn sie sich nicht fügen.
ParaCrawl v7.1

If as a consequence of such agreements promoted illegally and unconstitutionally by the United States, any government in that country uses those bases, as was done by Reagan during the dirty war, and Bush at the time of the Iraq war, to provoke an armed conflict between two sister nations, this would be a big tragedy.
Wenn infolge solcher, auf illegale und verfassungswidrige Art und Weise von den Vereinigten Staaten geförderter Abkommen irgendeine Regierung jenes Landes diese Basen dazu nutzen würde, - wie es Reagan mit den schmutzigen Machenschaften und Bush mit dem Krieg von Irak getan haben - um einen bewaffneten Konflikt zwischen zwei Brudernationen zu verursachen, dann würde das eine große Tragödie sein.
ParaCrawl v7.1