Translation of "Unclip" in German

I just can't unclip my shoes.
Ich muss nur die Clips öffnen.
OpenSubtitles v2018

And unclip, ladies.
Clips öffnen, meine Damen.
OpenSubtitles v2018

You do things my way, our way, you'll unclip your badge at night knowing you did right.
Du machst die Dinge nach meiner Art, unserer Art, du wirst deinen Ausweis abends lösen und wissen, dass du das richtige getan hast.
OpenSubtitles v2018

The cushion is soft and easily adjustable for height, just unclip the quick release mechanism and screw the cushion up or down, then clip it in the desired position.
Das Kissen ist weich und leicht einstellbar für Höhe, nur den Schnellverschluss ausclipsen und Schrauben Sie das Kissen nach oben oder unten, dann befestigen Sie ihn in die gewünschte Position.
ParaCrawl v7.1

When it's time to play simply remove the carry strap and unclip the two buckles before rolling out the kit bag.
Wenn es Zeit zum Spielen ist, entfernen Sie einfach den Trageriemen und lösen Sie die beiden Schnallen, bevor Sie den Satzbeutel ausrollen.
ParaCrawl v7.1

We can use it when shopping, just unclip the basket from the bike and place shopping in it, and then attach it.
Wir können es beim Einkaufen verwenden, einfach den Korb vom Fahrrad ausclipsen und Einkäufe darin platzieren und ihn dann anbringen.
ParaCrawl v7.1

I struggled and managed to move my fingers to the visor but found that I could not unclip it from the stud as I lacked the co-ordination to do so.
Ich kämpfte und schaffte es meine Fingen zum Visier zu bewegen, fand aber dass ich es nicht mit dem Knopf öffnen konnte, da mir die Koordination das zu tun fehlte.
ParaCrawl v7.1

When she unclips her harness, she's not scared, she seems to want to fall.
Sie löst sich ohne Angst vom Gleitschirm, der Abgrund zieht sie magisch an.
OpenSubtitles v2018

Knowing that the cable would not last, Ben unclips himself from the cable so that Jake can survive.
Wissend, dass das Seil nicht mehr lange das Gewicht beider Personen aushalten kann, löst Ben sich vom Seil.
Wikipedia v1.0

Related phrases