Translation of "Unced" in German

UNCED signalled a reorientation of international forestry policy.
Die UNCED war der Startschuß für eine neue Ausrichtung der internationalen Forstpolitik.
TildeMODEL v2018

And the UNCED conference will have done nothing to change their sad fate.
Die UNCED-Konferenz hat an ihrem traurigen Schicksal nichts geändert.
EUbookshop v2

The Commission feels that the Community should play an active role in UNCED.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft aktiv an der UNCED teilnehmen muss.
TildeMODEL v2018

This commit ment has been confirmed at several international meetings such as the UNCED Conference.
Dieses Ziel wurde auf mehreren inter nationalen Treffen, wie der UNCED-Konferenz, bekräftigt.
EUbookshop v2

The Council paid considerable attention to UNCED at meetings dealing specifically with environmental protection.
Der Rat widmete der UNCED auf seinen eigens dem Umweltschutz gewidmeten Tagungen große Aufmerksamkeit.
EUbookshop v2

Trade and environment emerged as a major international issue at UNCED.
Auf der UNCED hat sich gezeigt, daß Handel und Umwelt weltweit große Beachtung zu kommt.
EUbookshop v2

The Committee regrets that the late arrival of the programme means that it was not possible to complete consultations among Community bodies before the World Environment Conference (UNCED) held in Rio de Janeiro in June 1992.
Der Ausschuß bedauert, daß die Beratung des Programms in den Organen der Gemeinschaft durch das späte Einbringen nicht mehr vor der Welt-Umweltkonferenz (UNCED), die im Juni 1992 in Rio de Janeiro stattfand, abgeschlossen werden konnte.
TildeMODEL v2018

On the international scene, Community commitments made at the United Nations Conference for Environment and Development (UNCED) in Rio in 1992, as well as subsequent developments, are of particular relevance.
Auf internationaler Ebene sind vor allem die 1992 von der Gemeinschaft auf der Konferenz über Umwelt und Entwicklung (UNCED) in Rio eingegangenen Verpflichtungen sowie die nachfolgenden Entwicklungen von Belang.
TildeMODEL v2018

The Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS) was established to co-ordinate the many national and international activities, to promote chemical safety and to oversee implementation of the programme on environmentally sound management of chemicals as set out in Chapter 19 of Agenda 21, adopted by the 1992 UN Conference on Environment and Development (UNCED) at the Earth Summit in Rio.
Das internationale Forum für die Sicherheit von Chemikalien (IFCS) wurde gegründet, um die vielfältigen nationalen und internationalen Aktivitäten zu koordinieren, die Sicherheit von Chemikalien zu fördern und die Umsetzung des Programms zum umweltverträglichen Umgang mit Chemikalien gemäß Kapitel 19 der Agenda 21 zu kontrollieren, das von der UN-Konferenz für Umwelt und Entwicklung (UNCED) 1992 auf dem Erdgipfel von Rio verabschiedet wurde.
TildeMODEL v2018

On the international scene, Community commitments made at the United Nations Conference for Environment and Development (UNCED) at Rio in 1992, as well as subsequent developments are of particular relevance.
Auf internationaler Ebene sind vor allem die von der Gemeinschaft auf der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (UNCED) im Jahre 1992 in Rio eingegangenen Verpflichtungen sowie die nachfolgenden Entwicklungen von Belang.
TildeMODEL v2018