Translation of "Unassimilated" in German

It was originally a matter of reaffirming our desire to ensure that women's rights are rigorously respected throughout the territory of all the Member States at a time when huge influxes of unassimilated immigrants are prone to import practices that are degrading to women or are tantamount to cruel torture, such as female circumcision.
Ursprünglich ging es darum, unsere Entschlossenheit zu Ausdruck zu bringen, die Rechte der Frauen auf dem Gebiet sämtlicher Mitgliedstaaten konsequent durchzusetzen zu einer Zeit, da sich aufgrund massiver nicht assimilierter Einwanderungsströme Praktiken verbreiten, die die Frau erniedrigen oder zu einer ständigen Folter werden, wie die Beschneidung.
Europarl v8

Unfortunately, the European Parliament ultimately shied away from naming the plague that besets us, namely floods of unassimilated immigrants, often from countries with an Islamic culture.
Leider hat sich das Europäische Parlament letztlich gescheut, das Übel, unter dem wir leiden, beim Namen zu nennen - eine nicht assimilierte Immigration zumeist aus Ländern mit islamischer Kultur.
Europarl v8

Japanese aboriginal policy focused primarily on the unassimilated latter group, known in Japanese as "Takasago-zoku" (???).
Die japanische „Eingeborenenpolitik“ konzentrierte sich vor allem auf die unangepassten Bergstämme, auf Japanisch als "Takasago-zoku" () bezeichnet.
Wikipedia v1.0

An anonymous caller, but a very clear guess, there's a large and unassimilated Muslim community in the area, with one shared wish.
Aber meine Vermutung ist, es gibt eine sehr große und nicht angepasste Gruppe Muslime hier, die nur ein Ziel haben...
OpenSubtitles v2018

In order to challenge the ideology of an open society, one needs to put forward an alternative vision that on the one hand helps majorities defend their cultural heritage and defend national sovereignty, but at the same time, offers guarantees for unassimilated but socially integrated minorities to maintain their own cultural identity too, Lóránt believes.
Um die Ideologie von der offenen Gesellschaft herauszufordern, müsse man eine alternative Vision ins Spiel bringen, und zwar eine Vision, die einerseits Mehrheiten bei der Verteidigung ihres kulturellen Erbes sowie der nationalen Souveränität helfe, aber auch gleichzeitig nicht assimilierten, doch sozial integrierten Minderheiten Garantien für die Bewahrung ihrer eigenen kulturellen Identität böte.
ParaCrawl v7.1

It is in this way that the conflagration starts, and tuberculosis is the most common result of unassimilated Fire.
Auf diese Weise beginnt der Brand, und Tuberkulose ist das gewöhnlichste Ergebnis von nicht assimiliertem Feuer.
ParaCrawl v7.1

The process of “looking for” is a process continuously cultivating away the stuff that is unassimilated to Dafa in our dimensions.
Der Prozess des Nach-innen-Schauens ist ein Prozess, bei dem man ständig alles Mögliche, das sich in unseren Räumen nicht mit Dafa assimiliert, wegkultiviert.
ParaCrawl v7.1

The Jewish Council in Budapest (same as the Jewish Senate of the Red Cross Report excerpt) was reassured that these measures were directed only against unassimilated Jews, and that others were to be treated differently.
Der Judenrat in Budapest (derselbe, der im Auszug des Rot-Kreuz-Berichtes als "Jüdischer Senat" erscheint) sei vergewissert worden, daß diese Maßnahmen nur gegen die nicht assimilierten Juden gerichtet seien und daß die übrigen anders behandelt würden.
ParaCrawl v7.1

Each energy unassimilated by humanity vibrates against the centers, and the sensitive heart absorbs everything.
Jede durch die Menschheit nicht assimilierte Energie schwingt gegen die Zentren, und das feinfühlige Herz nimmt alles auf.
ParaCrawl v7.1

Interestingly, Quebec is little affected by the assorted, unassimilated mass immigration needed to provide the colour of multi-culturalism.
Interessanterweise ist Quebec nur wenig von der gemischten, unangepaßten Masseneinwanderung betroffen, welche nötig ist, um die Farbpalette des Multikulturalismus zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The contribution that tourism is called to give to a country’s economic development should encourage the use and growth of products that are the results of traditional activities, such as agriculture, fishing and crafts.This contribution also requires the transfer of knowledge through the training of managerial staff and workers.The use of resources derived from local production should be compatible with maintaining its traditional character without obliging it to make a transformation due solely to unassimilated, external factors.
Dieser Beitrag verlangt weiter, dass Wissen durch die Ausbildung von Führungskräften und Arbeitnehmern vermittelt wird. Die Verwendung von Ressourcen, die der einheimischen Produktion entstammen, muss mit der Erhaltung ihres traditionellen Charakters vereinbar sein, ohne dass diesem Charakter ein Wandel aufgezwungen wird, der ausschließlich von fremden und nicht assimilierten Faktoren diktiert ist.
ParaCrawl v7.1

Related phrases