Translation of "Unappreciative" in German
And
whoever
is
unappreciative—God
is
Sufficient
and
Praiseworthy.
Und
wer
undankbar
ist,
-
so
ist
Allah
Unbedürftig
und
Lobenswürdig.
Tanzil v1
And
sometimes
my
family
can
be
unappreciative.
Und
manchmal
weiß
meine
Familie
mich
nicht
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
Not
to
sound
unappreciative,
but
this
is
kind
of
overkill.
Ich
will
nicht
undankbar
klingen,
aber
das
ist
irgendwie
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
Those
girls
are
so
unappreciative.
Diese
Mädchen
sind
so
was
von
undankbar.
OpenSubtitles v2018
Those
who
waste
excessively
are
brothers
to
the
devils,
and
the
devil
was
an
unappreciative
of
his
Lord.
Denn
die
Verschwender
sind
Brüder
der
Satane,
und
Satan
war
undankbar
gegen
seinen
Herrn.
CCAligned v1
I
have
a
lot
to
thank
you
for
and
I'm
not
unappreciative.
Ich
verdanke
dir
sehr
viel.
Ich
weiß
deine
Hilfe
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I
just
told
you
how
I
feel,
now
you
tell
me
I
gotta
go
to
some
camp,
spend
time
with
a
bunch
of
noisy,
unappreciative,
spoiled
brats.
Hab
dir
eben
gesagt,
was
ich
denke,
und
jetzt
soll
ich
in
so
ein
Camp
und
mich
mit
'ner
Horde
undankbarer,
verwöhnter
Rotzlöffel
herumschlagen.
OpenSubtitles v2018
The
reason
for
our
abstention
is
not
that
we
were
in
any
way
unappreciative
of
the
work
of
Mr
Oostlander
and
the
Members
who
supported
him.
Keineswegs,
weil
wir
die
Arbeit
von
Herrn
Oostlander
und
den
ihn
unterstützenden
Abgeordneten
nicht
zu
schätzen
wüßten.
EUbookshop v2
I
don't
mean
to
sound
unappreciative,
but
is
there
any
way
that
plan
works
without
anyone
else
getting
killed?
Ich
will
nicht
undankbar
klingen,
aber
gibt
es
einen
Weg,
dass
der
Plan
funktioniert,...
-
ohne
dass
noch
jemand
umgebracht
wird?
OpenSubtitles v2018
While
I
was
there,
I
cleaned
the
cafeteria
during
the
hours
I
wasn't
studying
and
still
graduated
top
of
my
class,
only
to
take
a
job
delivering
mail
to
unappreciative
overpaid
little
cocksuckers,
then
to
finally
get
the
big
promotion
Während
ich
dort
war,
hab
ich
die
Cafeteria
gereinigt,
in
den
Stunden,
in
denen
ich
nicht
studierte,
und
hab
trotzdem
als
Klassenbester
meinen
Abschluss
gemacht,
nur
um
einen
Job
anzunehmen,
indem
ich
Post
an
undankbare...
überbezahlte
kleine
Schwanzlutscher
ausliefere,
OpenSubtitles v2018
Now
you
tell
me
I
gotta
go
to
some
camp
and
spend
time
with
a
bunch
of
noisy,
unappreciative,
spoiled
brats.
Und
jetzt
soll
ich
in
so
ein
Camp
und
mich
mit
'ner
Horde
undankbarer,
verwöhnter
Rotzlöffel
herumschlagen.
OpenSubtitles v2018