Translation of "Ultimate consequence" in German

The “godless” in this world is the ultimate consequence of the post-communist era.
Das „Gottlose“ in dieser Welt ist äußerste Konsequenz postkommunistischer Wolfszeit.
ParaCrawl v7.1

As an ultimate consequence, research associated with risks that cannot be limited is to be given up.
Auf Forschung mit nicht einzugrenzenden Risiken der Forschungsaktivitäten selbst soll in letzter Konsequenz verzichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The ultimate consequence of this resolution would be to make the existence of different regulations in different countries totally absurd.
Die jetzige Entschließung würde in letzter Konsequenz auch die Existenz unterschiedlicher nationaler Regelungen selbst gänzlich absurd machen.
Europarl v8

As Mr Wiersma and Mr Brok commented, there is a danger that we are entering a new era of nuclear arms proliferation – a fresh nuclear arms race in very sensitive regions where the ultimate consequence of proliferation could be actual use.
Wie Herr Wiersma oder Herr Brok ausführten, besteht die Gefahr, dass wir in eine Phase hineingleiten, die durch eine neue Verbreitung von Atomwaffen, ein neues Wettrüsten in äußerst anfälligen Ländern gekennzeichnet ist, in denen die Verbreitung eines Tages auch zum Einsatz führen könnte.
Europarl v8

That assessment should be made periodically and could lead to legislative proposals to amend Annex I to this Regulation, which lists the third countries whose nationals are required to be in possession of a visa when crossing the external borders of the Member States, and Annex II to this Regulation, which lists the third countries whose nationals are exempt from the requirement to be in possession of a visa when crossing the external borders of the Member States for stays of no more than 90 days in any 180-day period, notwithstanding the possibility of having country-specific amendments to those Annexes in particular circumstances, for instance as a result of a visa liberalisation process or as the ultimate consequence of a temporary suspension of the exemption from the visa requirement (also referred to herein as ‘the visa exemption’).
Diese Bewertung sollte regelmäßig durchgeführt werden und könnte zu Gesetzgebungsvorschlägen zur Änderung des Anhangs I dieser Verordnung – der die Drittländer aufführt, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen –, und des Anhangs II dieser Verordnung – der die Drittländer aufführt, deren Staatsangehörige für einen Aufenthalt, der 90 Tage je Zeitraum von 180 Tagen nicht überschreitet, von der Pflicht, beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums zu sein, befreit sind – führen, ungeachtet der Möglichkeit, unter bestimmten Umständen länderspezifische Änderungen an den Anhängen vorzunehmen, zum Beispiel als ein Ergebnis der Liberalisierung der Visabestimmungen oder als letzte Konsequenz einer vorübergehenden Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht (im Folgenden auch „Visumbefreiung“).
DGT v2019

The ultimate consequence of this is that the cut-to-size window pieces 32 and the envelope blanks jointly move along an arcuate piece in the contact area during the bringing-together and joining.
Dies hat schließlich zur Folge, dass sich die Fensterzuschnitte 32 und die Briefumschlagrohlinge im Kontaktbereich während des Zusammensführens und Verbindens gemeinsam längs eines Bogenstückes bewegen.
EuroPat v2

This triggers an avalanche of outrage and thirst for revenge whose ultimate consequence is that not only the ageing knight but also those worthy citizens of Windsor who have allowed jealousy to get the better of them end up richly mocked and punished.
Das löst eine Lawine von Entrüstung und Racheobsessionen aus, die letztlich zur Folge haben, dass nicht nur der alte Ritter, sondern auch die von Eifersucht besessenen honorigen Burger des Städtchens Windsor gehörig verspottet und bestraft werden.
ParaCrawl v7.1

Question #1: Is the ultimate consequence of stillness and of these processes intended to create a continuous and permanent link to this greater source of awareness?
Frage 1: Beabsichtigt die ultimative Konsequenz der Stille und dieser Abläufe eine fortwährende und permanente Verbindung zu der größeren Quelle des Bewußtseins zu erschaffen?
ParaCrawl v7.1

And, if all goes well, more we will move forward on this degenerative state, most take time to only partially repaired this damage, with an aspect ratio more or less like this: compared to five years of ruinous pontificate but these are the result of fifty years of devastating ruin upstream doctrinal, liturgical and ecclesial, it will take five hundred years to remedy this damage that man Jorge Mario Bergoglio is not the cause, but only the ultimate consequence.
Und, wenn alles gut geht, mehr werden wir auf diesem degenerativen Zustand vorwärts bewegen, die meisten die Zeit nehmen, nur teilweise diesen Schaden repariert, mit einem Seitenverhältnis mehr oder weniger wie folgt aus: im Vergleich zu fünf Jahren ruinösen Pontifikats aber diese sind das Ergebnis von 50 Jahren verheerende Ruine stromaufwärts Lehr, liturgischen und kirchlichen, es wird 500 Jahre dauern um diesen Schaden zu beheben, dass der Mensch Jorge Mario Bergoglio nicht die Ursache, aber nur die letzte Konsequenz.
ParaCrawl v7.1

The ultimate consequence of this is that the operation of the fermenter tank and therefore of the entire biogas plant has to be stopped and the assembly has to be recovered in a complicated way.
Dies hat letztendlich zur Folge, dass der Betrieb des Fermenterbehälters und damit der gesamten Biogasanlage gestoppt werden muss und das Aggregat auf aufwändige Weise geborgen werden muss.
EuroPat v2

His decisive move to the side of the user and the related founding of innevo in January 2004 was the ultimate consequence of the implementation of his consistently market-oriented business philosophy for microsystems.
Der Schritt direkt an die Seite der Anwender und damit verbunden die Gründung von innevo im Januar 2004 war letztlich die Konsequenz der Umsetzung seiner konsequent marktorientierten Geschäftsphilosophie für Mikrosysteme.
ParaCrawl v7.1

The ultimate consequence of the exclusion from public life is that it attacks experience itself as social experience and, in some cases, as individual experience, which is founded in the social context but cannot be conveyed with it.
Der Ausschluss aus dem öffentlichen Leben greift in letzter Konsequenz die Erfahrung selbst an, als gesellschaftliche Erfahrung, und unter Umständen auch als individuelle Erfahrung, die zwar im gesellschaftlichen Zusammenhang begründet ist, mit diesem aber nicht vermittelt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The suffering and death of Christ was required according to God's will, in order to bring about a reconciliation between God and mankind, and in order to deliver sinful mankind from the curse of sin and its ultimate consequence, namely death (cf.
Das Leiden und Sterben Christi war nach Gottes Willen erforderlich, um Versöhnung zwischen Gott und den Menschen zu bewirken sowie um die in Sünde gefallenen Menschen vom Fluch der Sünde und ihrer Folge, dem Tod, zu erlösen.
ParaCrawl v7.1

The ultimate consequence is that they even come under the power of the enemy and turn to demonic influences, although they were previously opposed to these influences (see 1 Samuel 28:3b.6-8).
Das hat letztendlich zur Folge, dass sie unter die Kraft des Feindes geraten und sich dämonischen Einflüssen zuwenden, obwohl sie zuvor diesen Einflüssen ablehnend entgegenstanden (vgl. 1.Samuel 28,3b.6-8).
ParaCrawl v7.1

He convincingly demonstrates that it is the experience of non-acceptance and abandonment that transforms human beings into perpetrators of violence and in its ultimate consequence, leads to war and destruction.
Überzeugend führt er auf, dass es im Letzten immer die Furcht vor Nicht-Akzeptanz ist, die aus Menschen Gewalttäter macht und die in der letzten Folge zu Krieg und Zerstörung führt.
ParaCrawl v7.1