Translation of "Two days before" in German
Is
it
the
right
kind
of
message
to
send
out
two
days
before
the
European
Constitution
is
signed?
Ist
das
die
richtige
Botschaft
zwei
Tage
vor
der
Unterzeichnung
der
Europäischen
Verfassung?
Europarl v8
She
was
taken
into
isolation
two
days
before
being
diagnosed
positive.
Sie
wurde
zwei
Tage
vor
der
positiven
Diagnose
isoliert.
ELRC_2922 v1
And
we
should
have
started
two
days
before
yesterday.
Und
wir
hätten
schon
vor
drei
Tagen
damit
anfangen
müssen.
TED2013 v1.1
However,
two
days
before
the
actual
wedding,
a
fire
breaks
out
at
Krishnakant's
house.
Zwei
Tage
vor
der
offiziellen
Hochzeit
bricht
ein
Feuer
in
Krishnakants
Haus
aus.
Wikipedia v1.0
Tom
sprained
his
ankle
two
days
before
the
trip.
Tom
hat
sich
zwei
Tage
vor
der
Reise
den
Knöchel
verstaucht.
Tatoeba v2021-03-10
Two
untreated
control
animals
were
slaughtered
two
days
before
treatment.
Zwei
unbehandelte
Kontrolltiere
wurden
zwei
Tage
vor
der
Behandlung
geschlachtet.
ELRC_2682 v1
The
male
begins
to
approach
the
female
around
two
days
before
the
spawning.
Das
Männchen
nähert
sich
dem
Weibchen
etwa
zwei
Tage
vor
dem
Laichvorgang.
Wikipedia v1.0
I'll
need
at
least
two
more
days
before
I
dare
make
another
attempt.
Ich
kann
erst
in
zwei
Tagen
einen
weiteren
Versuch
machen.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
point
sending
cards
by
DHL
two
days
before
Christmas.
Es
sei
sinnlos,
zwei
Tage
vor
Weihnachten
Karten
mit
DHL
zu
verschicken.
TildeMODEL v2018
He
took
it
from
a
shiny
red
bank
truck
two
days
before
Christmas.
Er
nahm
es
aus
einem
glänzenden
roten
Geldtransporter,
zwei
Tage
vor
Weihnachten.
OpenSubtitles v2018
My
plane
was
hit
on
a
reconnaissance
mission
two
days
before
we
surrendered.
Mein
Flugzeug
wurde
während
eines
Aufklärungsfluges
getroffen,
zwei
Tage
vor
der
Kapitulation.
OpenSubtitles v2018
Amendments
may
be
submitted
up
to
two
working
days
before
the
section
meeting.
Änderungsanträge
können
bis
zwei
Werktage
vor
der
Fachgruppensitzung
eingereicht
werden.
TildeMODEL v2018
Two
days
before
Mary
agreed
to
testify
for
the
prosecution...
Zwei
Tage
bevor
Mary
zustimmte,
für
die
Anklage
auszusagen...
OpenSubtitles v2018
We
have
two
more
days
before
the
adoption
decree
goes
through.
Wir
haben
noch
zwei
Tage
bevor
die
Adoptionsentscheidung
durch
ist.
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
this
is
two
days
before
she
died.
Ok,
das
ist
zwei
Tage
vor
ihrem
Tod.
OpenSubtitles v2018
You're
only
sending
him
back
two
days
before
the
paradox.
Sie
schicken
ihn
nur
zwei
Tage
vor
dem
Paradoxon
zurück.
OpenSubtitles v2018
He
left
two
days
before
the
bombing,
and
he
hasn't
returned
since.
Er
ging
zwei
Tage
vor
dem
Angriff
und
kam
nicht
wieder.
OpenSubtitles v2018
It
was
two
days
before
the
kidnapping.
Das
geschah
zwei
Tage
vor
der
Entführung.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
two
days
before
he
died,
I
was
robbed.
Oh,
nun,
zwei
Tage
bevor
er
starb
wurde
ich
ausgeraubt.
OpenSubtitles v2018