Translation of "Twilight" in German

Such bodies move in the twilight zone of secret diplomacy.
Solche Gremien agieren in der Grauzone der Geheimdiplomatie.
Europarl v8

These activities took place in the twilight zone which we left open.
In der von uns offen gelassenen Grauzone konnten die betreffenden Aktivitäten stattfinden.
Europarl v8

My view is that we should remove party financing as soon as possible from that twilight zone.
Wir sollten die Parteienfinanzierung so bald als möglich aus diesem Zwielicht herausholen.
Europarl v8

I have read the "Twilight" tetralogy.
Ich habe die "Twilight"-Tetralogie gelesen.
TED2013 v1.1

They arrived at twilight.
In der Dämmerung kamen sie an.
Tatoeba v2021-03-10

The bats emerge at twilight to hunt for insects over the water.
Sie verlassen ihre Sommerquartiere zur Jagd in der späten Dämmerung.
Wikipedia v1.0

I have read the Twilight tetralogy.
Ich habe die "Twilight"-Tetralogie gelesen.
TED2020 v1

In the twilight he will tell you he loves you.
Im Zwielicht wird er sagen, dass er Sie liebt.
OpenSubtitles v2018