Translation of "Turn to account" in German
Thirdly,
farmers
can
also
see
climate
change
as
an
opportunity
and
turn
it
to
account.
Drittens
kann
die
Landwirtschaft
den
Klimawandel
aber
auch
als
Chance
sehen
und
nutzen.
Europarl v8
She
believes
in
god
and
that
everything
will
turn
to
good
account.
Sie
glaubt
an
Gott
und
das
sich
alles
irgendwie
zum
Guten
wenden
wird.
ParaCrawl v7.1
I've
got
a
way
for
you
to
turn
this
account
into
a
home
run.
Ich
habe
einen
Weg
für
dich,
diesen
Auftrag
zu
einem
Home
Run
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
the
Forum
on
Transport
in
the
Mediterranean,
which
will
meet
on
24
and
25
March
in
Malta,
will
turn
to
good
account
the
green
light
which
I
am
sure
the
European
Parliament
will
give
today,
and
that
the
Council
will
draw
up
a
list
of
priorities
relating
to
the
implementation
of
the
plan
to
develop
modes
of
transport
in
the
Mediterranean
region.
Ich
hoffe,
daß
das
Euro-mediterrane
Forum
am
24.
und
25.
März
in
Malta
das
heute
vom
Parlament
gegebene
grüne
Licht
richtig
nutzt
und
daß
die
Europäische
Kommission
uns
über
die
Rangfolge
der
Prioritäten
unterrichtet,
die
sie
auswählen
wird,
um
den
Plan
für
die
Entwicklung
des
Verkehrwesens
im
Mittelmeerraum
umzusetzen.
Europarl v8
I
therefore
approve
the
Needle
report
due
to
the
way
in
which
it
has
been
able
to
turn
to
good
account
the
beneficial
effects
of
the
Maastricht
Treaty
in
the
crucial
field
of
public
health.
Ich
stimme
daher
für
den
Bericht
Needle,
weil
er
die
positiven
Auswirkungen
des
Maastrichter
Vertrages
für
einen
so
eminent
wichtigen
Bereich
wie
die
öffentliche
Gesundheit
nutzbar
gemacht
hat.
Europarl v8
In
conclusion,
Mr.
President,
I
think
that
Mr.
Mavromatis'
report
proves
that,
at
a
European
level,
we
need
a
coherent
policy
and
concrete
actions
in
order
to
turn
to
good
account
and
make
sport
more
efficient
and
I
hope
we
will
see
more
initiatives
in
this
respect.
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
Herr
Präsident,
dass
der
Bericht
von
Herrn
Mavromatis
die
Notwendigkeit
einer
kohärenten
Politik
und
konkreter
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
für
die
umfassende
und
effiziente
Nutzung
des
Sports
belegt,
und
ich
hoffe
auf
weitere
Initiativen
in
dieser
Richtung.
Europarl v8
I
hope
that
these
initiatives
will
be
followed
by
even
firmer
steps
in
establishing
a
joint
energy
policy,
steps
that
will
turn
to
good
account
the
Black
Sea
region
and
will
lay
the
foundations
of
a
dialogue
with
the
external
partners,
based
upon
reciprocity
and
mutual
confidence,
joint
values
and,
of
course,
on
complying
with
the
international
obligations.
Ich
hoffe,
dass
diesen
Initiativen
noch
entschlossenere
Schritte
bei
der
Festlegung
einer
gemeinsamen
Energiepolitik
folgen
werden
-
Schritte,
die
der
Schwarzmeerregion
nützen
mögen
und
das
Fundament
für
einen
Dialog
mit
den
externen
Partnern
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
und
des
beiderseitigen
Vertrauens,
gemeinsamer
Werte
und
selbstverständlich
der
Einhaltung
der
internationalen
Verpflichtungen
legen
werden.
Europarl v8
Whereas
the
implementation
of
a
policy
for
the
conservation
and
management
of
fishery
resources
is
becoming
more
and
more
vital
in
the
Mediterranean
region
in
order
to
preserve
its
fishery
assets
and
to
turn
them
to
good
account
for
the
benefit,
in
particular,
of
the
coastal
populations;
Eine
Politik
der
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
Fischereiressourcen
für
das
Mittelmeer
wird
immer
dringlicher,
um
die
Bestände
zu
erhalten
und
ihre
Nutzung,
namentlich
zugunsten
der
Küstenbevölkerungen,
zu
fördern.
JRC-Acquis v3.0
More
particularly,
the
Section
regrets
the
failure
to
turn
to
good
account
the
pilot
schemes
launched
by
the
Commission
with
a
view
to
fostering
the
introduction
of
simplified
settlement
and
arbitration
procedures
for
consumer
disputes.
Im
besonderen
ist
zu
bedauern,
daß
die
Erfahrungen
aus
den
Pilotvorhaben,
die
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Einführung
vereinfachter
Verfahren
zur
Beilegung
von
Verbraucherstreitigkeiten
oder
von
Schiedsverfahren
lanciert
hatte,
nicht
in
der
Weise
genutzt
wurden,
TildeMODEL v2018
More
particularly,
the
Committee
regrets
the
failure
to
turn
to
good
account
the
pilot
schemes
launched
by
the
Commission
with
a
view
to
fostering
the
introduction
of
simplified
settlement
and
arbitration
procedures
for
consumer
disputes.
Im
besonderen
ist
zu
bedauern,
daß
die
Erfahrungen
aus
den
Pilotvorhaben,
die
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Einführung
vereinfachter
Verfahren
zur
Beilegung
von
Verbraucherstreitigkeiten
oder
von
Schiedsverfahren
lanciert
hatte,
nicht
in
der
Weise
genutzt
wurden,
wie
sie
es
verdient
gehabt
hätten.
TildeMODEL v2018
The
third
priority
is
designed
to
encourage
the
regions
to
turn
their
strengths
to
account
and
develop
a
sustainable
and
competitive
economy,
by
drawing
on
cultural,
environmental
and
infrastructural
features,
or
specific
skills.
Im
Rahmen
der
dritten
Priorität
sollen
die
Regionen
dazu
ermutigt
werden,
ihre
Stärken
im
Interesse
einer
nachhaltigen
und
wettbewerbsfähigen
Wirtschaft
zu
entwickeln
und
die
kulturellen,
umweltspezifischen
und
infrastrukturellen
Besonderheiten
oder
spezifischen
Kompetenzen
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
term
is
to
turn
to
account
a
traditional
composition
of
the
product
or
a
traditional
method
of
production.
Zweck
dieser
Angabe
ist
es,
eine
traditionelle
Zusammensetzung
des
Erzeugnisses
oder
eine
traditionelle
Herstellungsart
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
This
is
what
Parliament
will
once
again
underline
in
the
resolution,
which
is
to
be
submitted
for
the
approval
of
the
Members
next
Thursday,
urging
the
Turkish
Government
and
the
political
parties
of
Turkey
to
turn
to
good
account
the
constitutional
review
that
is
currently
in
progress
in
order
to
implement
pressing
reforms,
in
line
with
the
Helsinki
Agreements,
that
will
enable
the
Turkish
State
to
guarantee
the
democratic
rights
that
we
consider
essential.
Daran
wird
das
Parlament
zum
wiederholten
Male
in
dem
Entschließungsantrag
erinnern,
der
den
Abgeordneten
am
kommenden
Donnerstag
zur
Abstimmung
vorgelegt
wird
und
in
dem
es
darum
geht,
die
Regierung
und
die
politischen
Parteien
der
Türkei
aufzurufen,
das
laufende
Verfahren
der
Verfassungsänderung
dazu
zu
nutzen,
im
Geiste
der
Vereinbarungen
von
Helsinki
dringend
erforderliche
Reformen
auf
den
Weg
zu
bringen,
die
es
dem
türkischen
Staat
ermöglichen,
die
von
uns
für
wesentlich
erachteten
demokratischen
Rechte
zu
garantieren.
Europarl v8
Initially,
a
secret
is
no
more
than
a
piece
of
information
like
all
others
which
are
published
and
therefore
not
secret,
but
when
it
reaches
a
person
capable
of
understanding
it,
it
becomes
"useful
information"
if
that
person
in
tends
to
use
it
for
a
specific
purpose,
and
particularly
if
he
hopes
to
turn
it
to
account.
Ein
Geheimnis
ist
ursprünglich
eine
Information
wie
jede
andere,
die
nicht
geheim
ist,
weil
sie
von
jedermann
weitergegeben
wird.
EUbookshop v2
The
proposed
research
will
turn
to
account
the
most
recent
progress
in
this
field.
Die
Beratungen
über
die
Regelung
der
gegenseitigen
Fischereirechte
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Spanien,
die
im
Januar
auf
Wunsch
der
spanischen
Delegation
unterbrochen
worden
waren,
sind
abgeschlossen
worden.
EUbookshop v2