Translation of "Trots" in German

I eat here again, I'm gonna get the trots.
Wenn ich nochmal hier esse, bekomme ich Dünnpfiff.
OpenSubtitles v2018

When an Englishman wakes up he trots to the bathroom and takes care of business.
Wenn ein Engländer aufwacht... trottet er ins Bad und macht sein Geschäft.
OpenSubtitles v2018

We don't want to run the risk of getting the trots.
Wir wollen nicht riskieren, Durchfall zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

We dolly with him as he trots slowly down a deserted street.
Die Kamera fährt mit, während er entlangtrottet.
OpenSubtitles v2018

Now, we'll dolly with him as he trots slowly down a deserted street.
Die Kamera fährt mit, während er entlangtrottet.
OpenSubtitles v2018

A huge bear trots across the road less than a hundred metres away.
Ein riesiger Bär trottet keine hundert Meter entfernt über den Highway.
ParaCrawl v7.1

She trots mostly, but sometimes she falls into a clear beat tölt.
Sie trabt hauptsächlich, fällt aber manchmal in taktklaren Tölt.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, it has started to rain and the family trots back to the ranch.
Mittlerweile hat es zu regnen begonnen und die Familie trabt zur Ranch zurück.
ParaCrawl v7.1

If he only trots and walks they are good, but otherwise not.
Wenn er nur trabt und geht sind sie gut, aber sonst nicht.
ParaCrawl v7.1

With rider, a dromedary trots up to 80 km far on one day.
Mit Reiter trabt ein Dromedar bis zu 80 km weit an einem Tag.
ParaCrawl v7.1

It is no help that Undercover trots like a dream.
Da hilft es nichts, dass Undercover trabt wie ein Einser.
ParaCrawl v7.1

Is that a person or some dot-head appetizer that's gonna give me the trots?
Ist das ein Mensch... oder irgendeine Hindu-Vorspeise, von der ich Dünnpfiff bekomme?
OpenSubtitles v2018

I don't want the trots either, but when I get them, I deal with it.
Durchfall will ich auch nicht.
OpenSubtitles v2018

My horse has already forgotten the strains of mountaineering and trots along happily.
Mein Pferd hat die Anstrengungen des Bergsteigens bereits vergessen und trabt fröhlich vor sich hin.
ParaCrawl v7.1