Translation of "Travelling hours" in German

Europe's citizens waste valuable minutes, indeed hours, travelling.
Die Bürger Europas verschwenden unterwegs in Fahrzeugen wertvolle Minuten, ja Stunden.
Europarl v8

Snorkelling Menjangan - 3 hours (travelling time 35-45 min.)
Schnorcheln Menjangan - 3 Stunden (Fahrzeit 35-45 min.)
ParaCrawl v7.1

No one should be expected to spend two hours travelling each way to work.
Niemand sollte zwei Stunden aufwenden müssen, um an seinen Arbeitsplatz zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Employees receive a financial reward when not travelling during peak hours.
Angestellte bekommen eine finanzielle Belohnung wenn sie nicht in der Spitzenzeit fahren.
ParaCrawl v7.1

After travelling for 2 hours, we arrive at the ruins of the city Geli, from the Roman period.
Nach zwei Stunden Fahrt erreichen wir die Ruinen der aus römischer Zeit stammender Stadt Geli.
ParaCrawl v7.1

We were travelling for 26 hours, arrived in San Antonio at 20 degrees in the shade.
Wir waren 26 Stunden unterwegs, kamen bei 20 Grad im Schatten in San Antonio an.
ParaCrawl v7.1

It is just not acceptable to spend at least 12 hours travelling here and miss a whole day's work.
Es ist einfach unvertretbar, einen ganzen Arbeitstag zu verpassen, nur weil man mindestens zwölf Stunden unterwegs ist.
Europarl v8

I tell you that as someone who has spent eight hours travelling by train to come to Strasbourg today.
Das sagt Ihnen jemand, der heute acht Stunden lang mit der Bahn hierher nach Straßburg gefahren ist.
Europarl v8

In the rules, which may be on the way, it is proposed that there must be a six-hour resting period after 22 hours travelling.
In den Regeln, die möglicherweise gerade erarbeitet werden, wird vor geschlagen, nach 22 Stunden Fahrtzeit eine Ruhepause von 6 Stunden einzulegen.
EUbookshop v2

We finally got here, on Monday at 8.30 p.m., after some of us had spent more than 12 hours travelling.
Am Montag um 20.30 Uhr kamen wir endlich hier an, nachdem einige von uns bereits seit mehr als 12 Stunden unterwegs waren.
Europarl v8

Yesterday was quite catastrophic, but I would remind you all at the same time that when the Danes' problems started, I myself had already been travelling for five hours on my way to Strasbourg.
Der gestrige Tag war wirklich katastrophal, ich möchte aber gleichzeitig anmerken, daß ich zu dem Zeitpunkt, als die Probleme der Dänen begannen, bereits seit fünf Stunden in Richtung Straßburg unterwegs war.
Europarl v8

After 29 hours travelling, and a time delay of 12 hours, the body is desperate for a night's sleep, but after 30 minutes of light jogging, a few gymnastic exercises and a shower, you feel like a new person.
Nach 29 Stunden Reisezeit und 12 Stunden Zeitverschiebung schreit der Körper nach Nachtruhe, aber nach 30 Minuten leichtem Joggen, ein paar Gymnastikübungen und einer Dusche fühlt man sich schon fast wie neu geboren.
ParaCrawl v7.1

Yesterday I had a very strenuous day, four hours' travelling and 2 hours' preparation for a relatively new programme.
Gestern hatte ich einen sehr anstrengenden Tag, vier Stunden Reise und 2 Stunden Vorbereitung für ein relativ neues Programm.
ParaCrawl v7.1

I was done up from the 8 hours' travelling, the early rising, and the lack of food during the whole journey.
Ich war zerschlagen von der 8-stündigen Fahrt, dem frühen Aufstehen und dem Mangel an Essen während der ganzen Reise.
ParaCrawl v7.1

Under the slogan 'More than 60 hours travelling for a four hours race duration at the Nordschleife', the Australian race driver will take part behind the steering wheel of an Audi R8 LMS entered by Audi race experience.
Unter dem Motto 'Mehr als 60 Stunden unterwegs für vier Stunden Rennen fahren auf der Nordschleife' nimmt der Australier am Volant eines Audi R8 LMS der Audi race experience Platz.
ParaCrawl v7.1

Since connections have become less and less reliable and especially the Tamil children had to spend hours travelling to get to school, the new vehicle received an enthusiastic welcome.
Da die Verbindungen immer unzuverlässiger geworden sind und besonders die tamilischen Kinder stundenlang unterwegs waren, um zur Schule zu kommen, wird das neue Fahrzeug begeistert willkommen geheißen.
ParaCrawl v7.1

This little jaunt and the return leg to the hostel should take you less than three hours, travelling at an average – less than sweat inducing – speed.
Für diese kleine Spritztour und die Rückfahrt zum Hostel sollte Sie weniger als drei Stunden brauchen, wenn Sie mit einer mittleren Geschwindigkeit, die nicht schweisstreibend sein sollte – fahren.
ParaCrawl v7.1

Your trip to Crete, Heraklion will last approximately 8-9 hours and to Chania 7-8 hours, travelling during the night, whereas the same daily trip lasts 6 and 5 hours respectively.
Ihre nächtliche Reise nach Kreta (Chania) dauert durchschnittlich 7-8 Stunden, nach Heraklion ca. 8-9 Stunden, bei Tag brauchen die Fähren allerdings nur 5 bis 6 Stunden.
ParaCrawl v7.1

If you want luxury, you won't find it here, but if you've been travelling almost 24 hours and you wand a shower and a comfy bed, you will find those.
Wenn Sie Luxus suchen, werden Sie es nicht hier finden, aber wenn man fast schon 24 Stunden unterwegs gewesen und Sie eine Dusche und ein bequemes Bett, Sie werden hier finden.
CCAligned v1