Translation of "Travelling hours" in German
Europe's
citizens
waste
valuable
minutes,
indeed
hours,
travelling.
Die
Bürger
Europas
verschwenden
unterwegs
in
Fahrzeugen
wertvolle
Minuten,
ja
Stunden.
Europarl v8
Snorkelling
Menjangan
-
3
hours
(travelling
time
35-45
min.)
Schnorcheln
Menjangan
-
3
Stunden
(Fahrzeit
35-45
min.)
ParaCrawl v7.1
No
one
should
be
expected
to
spend
two
hours
travelling
each
way
to
work.
Niemand
sollte
zwei
Stunden
aufwenden
müssen,
um
an
seinen
Arbeitsplatz
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Employees
receive
a
financial
reward
when
not
travelling
during
peak
hours.
Angestellte
bekommen
eine
finanzielle
Belohnung
wenn
sie
nicht
in
der
Spitzenzeit
fahren.
ParaCrawl v7.1
After
travelling
for
2
hours,
we
arrive
at
the
ruins
of
the
city
Geli,
from
the
Roman
period.
Nach
zwei
Stunden
Fahrt
erreichen
wir
die
Ruinen
der
aus
römischer
Zeit
stammender
Stadt
Geli.
ParaCrawl v7.1
We
were
travelling
for
26
hours,
arrived
in
San
Antonio
at
20
degrees
in
the
shade.
Wir
waren
26
Stunden
unterwegs,
kamen
bei
20
Grad
im
Schatten
in
San
Antonio
an.
ParaCrawl v7.1
It
is
just
not
acceptable
to
spend
at
least
12
hours
travelling
here
and
miss
a
whole
day's
work.
Es
ist
einfach
unvertretbar,
einen
ganzen
Arbeitstag
zu
verpassen,
nur
weil
man
mindestens
zwölf
Stunden
unterwegs
ist.
Europarl v8
I
tell
you
that
as
someone
who
has
spent
eight
hours
travelling
by
train
to
come
to
Strasbourg
today.
Das
sagt
Ihnen
jemand,
der
heute
acht
Stunden
lang
mit
der
Bahn
hierher
nach
Straßburg
gefahren
ist.
Europarl v8
In
the
rules,
which
may
be
on
the
way,
it
is
proposed
that
there
must
be
a
six-hour
resting
period
after
22
hours
travelling.
In
den
Regeln,
die
möglicherweise
gerade
erarbeitet
werden,
wird
vor
geschlagen,
nach
22
Stunden
Fahrtzeit
eine
Ruhepause
von
6
Stunden
einzulegen.
EUbookshop v2
We
finally
got
here,
on
Monday
at
8.30
p.m.,
after
some
of
us
had
spent
more
than
12
hours
travelling.
Am
Montag
um
20.30
Uhr
kamen
wir
endlich
hier
an,
nachdem
einige
von
uns
bereits
seit
mehr
als
12
Stunden
unterwegs
waren.
Europarl v8
Yesterday
was
quite
catastrophic,
but
I
would
remind
you
all
at
the
same
time
that
when
the
Danes'
problems
started,
I
myself
had
already
been
travelling
for
five
hours
on
my
way
to
Strasbourg.
Der
gestrige
Tag
war
wirklich
katastrophal,
ich
möchte
aber
gleichzeitig
anmerken,
daß
ich
zu
dem
Zeitpunkt,
als
die
Probleme
der
Dänen
begannen,
bereits
seit
fünf
Stunden
in
Richtung
Straßburg
unterwegs
war.
Europarl v8
After
29
hours
travelling,
and
a
time
delay
of
12
hours,
the
body
is
desperate
for
a
night's
sleep,
but
after
30
minutes
of
light
jogging,
a
few
gymnastic
exercises
and
a
shower,
you
feel
like
a
new
person.
Nach
29
Stunden
Reisezeit
und
12
Stunden
Zeitverschiebung
schreit
der
Körper
nach
Nachtruhe,
aber
nach
30
Minuten
leichtem
Joggen,
ein
paar
Gymnastikübungen
und
einer
Dusche
fühlt
man
sich
schon
fast
wie
neu
geboren.
ParaCrawl v7.1
Yesterday
I
had
a
very
strenuous
day,
four
hours'
travelling
and
2
hours'
preparation
for
a
relatively
new
programme.
Gestern
hatte
ich
einen
sehr
anstrengenden
Tag,
vier
Stunden
Reise
und
2
Stunden
Vorbereitung
für
ein
relativ
neues
Programm.
ParaCrawl v7.1
I
was
done
up
from
the
8
hours'
travelling,
the
early
rising,
and
the
lack
of
food
during
the
whole
journey.
Ich
war
zerschlagen
von
der
8-stündigen
Fahrt,
dem
frühen
Aufstehen
und
dem
Mangel
an
Essen
während
der
ganzen
Reise.
ParaCrawl v7.1
Under
the
slogan
'More
than
60
hours
travelling
for
a
four
hours
race
duration
at
the
Nordschleife',
the
Australian
race
driver
will
take
part
behind
the
steering
wheel
of
an
Audi
R8
LMS
entered
by
Audi
race
experience.
Unter
dem
Motto
'Mehr
als
60
Stunden
unterwegs
für
vier
Stunden
Rennen
fahren
auf
der
Nordschleife'
nimmt
der
Australier
am
Volant
eines
Audi
R8
LMS
der
Audi
race
experience
Platz.
ParaCrawl v7.1
Since
connections
have
become
less
and
less
reliable
and
especially
the
Tamil
children
had
to
spend
hours
travelling
to
get
to
school,
the
new
vehicle
received
an
enthusiastic
welcome.
Da
die
Verbindungen
immer
unzuverlässiger
geworden
sind
und
besonders
die
tamilischen
Kinder
stundenlang
unterwegs
waren,
um
zur
Schule
zu
kommen,
wird
das
neue
Fahrzeug
begeistert
willkommen
geheißen.
ParaCrawl v7.1
This
little
jaunt
and
the
return
leg
to
the
hostel
should
take
you
less
than
three
hours,
travelling
at
an
average
–
less
than
sweat
inducing
–
speed.
Für
diese
kleine
Spritztour
und
die
Rückfahrt
zum
Hostel
sollte
Sie
weniger
als
drei
Stunden
brauchen,
wenn
Sie
mit
einer
mittleren
Geschwindigkeit,
die
nicht
schweisstreibend
sein
sollte
–
fahren.
ParaCrawl v7.1
Your
trip
to
Crete,
Heraklion
will
last
approximately
8-9
hours
and
to
Chania
7-8
hours,
travelling
during
the
night,
whereas
the
same
daily
trip
lasts
6
and
5
hours
respectively.
Ihre
nächtliche
Reise
nach
Kreta
(Chania)
dauert
durchschnittlich
7-8
Stunden,
nach
Heraklion
ca.
8-9
Stunden,
bei
Tag
brauchen
die
Fähren
allerdings
nur
5
bis
6
Stunden.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
luxury,
you
won't
find
it
here,
but
if
you've
been
travelling
almost
24
hours
and
you
wand
a
shower
and
a
comfy
bed,
you
will
find
those.
Wenn
Sie
Luxus
suchen,
werden
Sie
es
nicht
hier
finden,
aber
wenn
man
fast
schon
24
Stunden
unterwegs
gewesen
und
Sie
eine
Dusche
und
ein
bequemes
Bett,
Sie
werden
hier
finden.
CCAligned v1