Translation of "Transposing" in German
Ireland
has
notified
the
legislation
transposing
the
directive
and
has
reported
administrative
arrangements.
Irland
hat
die
Umsetzung
der
Richtlinie
mitgeteilt
und
über
administrative
Maßnahmen
berichtet.
Europarl v8
Transposing
this
directive
into
law
will
not
be
straightforward.
Die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
wird
nicht
einfach
sein.
Europarl v8
Now
it
is
a
question
of
transposing
them
quickly.
Jetzt
geht
es
darum,
das
schnell
umzusetzen.
Europarl v8
A
multitude
of
infringement
proceedings
are
currently
in
progress
against
Member
States
on
account
of
problems
in
transposing
the
Treaty.
Derzeit
laufen
sehr
viele
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
Mitgliedstaaten
wegen
Problemen
bei
deren
Umsetzung.
Europarl v8
It
is
the
task
of
Member
States
to
implement
the
directive,
transposing
it
into
their
national
legislation.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
die
Richtlinie
anwenden
und
sie
in
innerstaatliches
Recht
umsetzen.
Europarl v8
The
Member
States
have
been
given
considerable
room
for
manoeuvre
in
transposing
the
directive.
Den
Mitgliedstaaten
wurde
also
erheblicher
Spielraum
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinie
eingeräumt.
Europarl v8
Many
Member
States
are
in
the
process
of
transposing
this
recommendation
into
their
national
law.
Viele
Mitgliedstaaten
sind
dabei,
diese
Empfehlung
in
nationales
Recht
umzusetzen.
Europarl v8
Could
a
start
not
be
made
on
transposing
the
dozens
and
dozens
of
directives?
Könnte
die
Umsetzung
von
Dutzenden
und
Aberdutzenden
Richtlinien
nicht
in
Angriff
genommen
werden?
Europarl v8
Our
record
in
transposing
environmental
directives
is
not
good.
Unsere
Ergebnisse
bei
der
Umsetzung
der
Umweltrichtlinien
sind
nicht
gut.
Europarl v8
Transposing
and
understanding
what
it
says
on
the
labels
is
the
basic
way
to
pass
on
information.
Grundlage
der
Wissensvermittlung
muss
das
Umsetzen
und
das
Verstehen
dieser
Angaben
sein.
Europarl v8
Member
States
shall
publish
the
references
of
the
national
standards
transposing
the
harmonized
standards.
Die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen
die
Fundstellen
der
nationalen
Normen,
die
harmonisierte
Normen
umsetzen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
publish
the
references
of
the
national
standards
transposing
those
harmonized
standards.
Die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen
die
Referenznummern
der
einzelstaatlichen
Normen
zur
Umsetzung
harmonisierter
Normen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
publish
the
references
of
national
standards
transposing
harmonized
standards.
Die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen
die
Fundstellen
der
nationalen
Normen,
die
harmonisierte
Normen
umsetzen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
publish
the
references
of
national
standards
transposing
harmonised
standards.
Die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen
die
Fundstellen
der
nationalen
Normen,
die
harmonisierte
Normen
umsetzen.
JRC-Acquis v3.0
Article
17
lays
down
requirements
for
transposing
of
the
proposed
directive
into
national
legislation.
Artikel
17
enthält
Anforderungen
an
die
Umsetzung
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
in
innerstaatliches
Recht.
TildeMODEL v2018
In
general,
Member
States
have
not
notified
specific
provisions
transposing
this
article.
Allgemein
haben
die
Mitgliedstaaten
keine
besonderen
Vorschriften
zur
Umsetzung
dieses
Artikels
notifiziert.
TildeMODEL v2018
Portugal
has
not
progressed
in
transposing
EU
legislation
into
national
law.
Bei
der
Umsetzung
der
EU-Rechtsvorschriften
in
nationales
Recht
ist
Portugal
nicht
vorangekommen.
TildeMODEL v2018
In
transposing
it,
Member
States
had
to
change
from
prescriptive
detailed
legislation
to
objective-driven
law.
Bei
der
Umsetzung
mussten
die
Mitgliedstaaten
statt
präskriptiver
zielgerichtete
Rechtsvorschriften
erlassen.
TildeMODEL v2018
Special
attention
must
be
paid
to
implementing
and
transposing
the
directive.
Besondere
Bedeutung
muss
der
Einführung
und
Umsetzung
der
Richtlinie
beigemessen
werden.
TildeMODEL v2018