Translation of "Transnationalism" in German

The social spaces of transnationalism become unrepresentable.
Die sozialen Räume des Transnationalismus werden unrepräsentierbar.
ParaCrawl v7.1

This organised transnationalism was (2) embedded in a network of bilateral relationships between masonic bodies.
Dieser organisierte Transnationalismus war (2.) in ein Geflecht bilateraler Beziehungen zwischen den Körperschaften eingebunden.
ParaCrawl v7.1

Yet, in contrast to the artistic processes, city politics seem hardly suitable for transnationalism.
Doch im Gegensatz zu den Kunstprozessen scheint diese Stadtpolitik kaum für eine Transnationalisierung geeignet.
ParaCrawl v7.1

His research focuses in particular on black artists since 1980 and transnationalism in contemporary art production.
Seine Forschung konzentriert sich insbesondere auf schwarze KÃ1?4nstlerinnen und KÃ1?4nstler seit 1980 sowie Transnationalismus in der zeitgenössischen Kunstproduktion.
ParaCrawl v7.1

Massive resentment accompanied the Franco-German masonic gatherings before 1914, as was the establishment of relations between the Grande Loge de France and the German grand lodges in 1907.68 During the First World War, the tentatively emerging masonic transnationalism collided with political and state confrontations that did always not correspond to the networks and camps that had developed.
Die deutsch-französischen Freimaurertreffen vor 1914 wurden von massiven Ressentiments beider Seiten begleitet, ebenso die Aufnahme von Beziehungen zwischen der Grande Loge de France und deutschen Obedienzen (1907).68 Im Ersten Weltkrieg kollidierte der sich zaghaft formierende freimaurerische Transnationalismus mit politisch-staatlichen Konfrontationen, die den bisherigen Netzwerk- und Lagerbildungen nicht immer entsprachen.
ParaCrawl v7.1

Insofar Alisdaire Rogers' question, "is there a European space for transnationalism", can be read in such a way, that the transnationalisation paradigm itself has to be localised again and that one needs to ask how the European context for transantionalisms is built.
Insofern ist die Frage von Alisdaire Rogers "is there a european space for transnationalism?" auch dahingehend zu lesen, dass das Transnationalisierungsparadigma selbst wieder zu lokalisieren und danach zu fragen ist, wie der europäische Kontext für Transnationalismen beschaffen ist.
ParaCrawl v7.1

In fact, that region of the graph contained the two networks that were the backbones of anti-G8 protest: the Interventionist Left, the autonomist and antifascist force that drove the pink cartel "Make Capitalism History" (g8-2007.de), and the anarchoglobalists of Dissent (Dissentnetzwerke.de), the only – like it or not – veritable expression of transnationalism from below that exists today within the global movement against neoliberal globalization and neoconservative militarism.
Tatsächlich enthielt jener Teil der Grafik die beiden Netzwerke, die das Rückgrat der G8 Proteste bildeten: die Interventionistische Linke, die autonome und antifaschistische Kraft, Motor des pinken Kartells "Make Capitalism History" (g8-2007.de), und die Anarchoglobalist@s von Dissent (dissentnetzwerk.de), dem einzigen – ob es euch gefällt oder nicht – wirklichen Ausdruck eines Transnationalismus von unten der heute in der globalen Bewegung gegen neoliberale Globalisierung und neokonservativen Militarismus existiert.
ParaCrawl v7.1

The seminar consisted of three sessions: Labour transnationalism and different union styles, the challenge of other managerial cultures and practices of dealing with intercultural issues.
Das Seminar beschäftigte sich mit drei Unterthemen: der transnationalen Dimension der Arbeiterbewegung im Spannungsfeld zwischen den unterschiedlichen nationalen Gewerkschaftsstrategien, der Herausforderung unterschiedlicher Führungskulturen und dem praktischen Umgang mit interkulturellen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Transnationalism, decentralisation, migration and hybridisation are phenomena that irretrievably change the culture of these countries and their relationships to one another.
Transnationalismus, Dezentralisierung, Migration und Hybridisierung sind Phänomene, die die Kultur dieser Länder und ihre Beziehungen zueinander unumkehrbar verändern.
ParaCrawl v7.1

In fact, that region of the graph contained the two networks that were the backbones of anti-G8 protest: the Interventionist Left, the autonomist and antifascist force that drove the pink cartel "Make Capitalism History" (g8-2007.de), and the anarchoglobalists of Dissent (Dissentnetzwerke.de), the only - like it or not - veritable expression of transnationalism from below that exists today within the global movement against neoliberal globalization and neoconservative militarism.
Tatsächlich enthielt jener Teil der Grafik die beiden Netzwerke, die das Rückgrat der G8 Proteste bildeten: die Interventionistische Linke, die autonome und antifaschistische Kraft, Motor des pinken Kartells "Make Capitalism History" (g8-2007.de), und die Anarchoglobalist@s von Dissent (dissentnetzwerk.de), dem einzigen - ob es euch gefällt oder nicht - wirklichen Ausdruck eines Transnationalismus von unten der heute in der globalen Bewegung gegen neoliberale Globalisierung und neokonservativen Militarismus existiert.
ParaCrawl v7.1

In fact, that region of the graph contained the two networks that were the backbones of anti-G8 protest: the Interventionist Left, the autonomist and antifascist force that drove the pink cartel “Make Capitalism History” (g8-2007.de), and the anarchoglobalists of Dissent (Dissentnetzwerke.de), the only – like it or not – veritable expression of transnationalism from below that exists today within the global movement against neoliberal globalization and neoconservative militarism.
Tatsächlich enthielt jener Teil der Grafik die beiden Netzwerke, die das Rückgrat der G8 Proteste bildeten: die Interventionistische Linke, die autonome und antifaschistische Kraft, Motor des pinken Kartells “Make Capitalism History” (g8-2007.de), und die Anarchoglobalist@s von Dissent (dissentnetzwerk.de), dem einzigen – ob es euch gefällt oder nicht – wirklichen Ausdruck eines Transnationalismus von unten der heute in der globalen Bewegung gegen neoliberale Globalisierung und neokonservativen Militarismus existiert.
ParaCrawl v7.1

Nationalism and transnationalism thus necessarily always remained closely intertwined and were linked in the most varied constellations.
In den unterschiedlichsten Konstellationen blieben Nationalismus und Transnationalismus so notwendigerweise immer eng miteinander verschränkt bzw. aufeinander bezogen.
ParaCrawl v7.1

This example provides a long-term study of the issues of flight, return, transnationalism and the impact on host societies and communities of origin.
Dieses Beispiel bietet sich an, um Fragen von Flucht, Rückkehr, Transnationalismus und die Auswirkungen auf die Einwanderungs- und Herkunftsgesellschaften zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

Insofar Alisdaire Rogers’ question, „is there a European space for transnationalism“, can be read in such a way, that the transnationalisation paradigm itself has to be localised again and that one needs to ask how the European context for transantionalisms is built.
Insofern ist die Frage von Alisdaire Rogers „is there a european space for transnationalism?“ auch dahingehend zu lesen, dass das Transnationalisierungsparadigma selbst wieder zu lokalisieren und danach zu fragen ist, wie der europäische Kontext für Transnationalismen beschaffen ist.
ParaCrawl v7.1

The thesis offers a reinvigorated analysis of the poetics and aesthetics of postcolonial literature and considers questions including the depiction (and disruption) of historical narrative, the representation of forms of community, the relationship of transnational literature to world literature, the negotiation of space and translation in postcolonial context and the gendering of transnationalism.
Die Arbeit soll hierbei den wissenschaftlichen Blick auf die Poetik und Ästhetik postkolonialer Literatur neu beleben und bearbeitet Fragestellungen hinsichtlich der Darstellung (und Zersetzung) historischer Narrativen, der Repräsentation von Formen der Gemeinschaft, des Verhältnisses von transnationaler Literatur zur Weltliteratur, der Verhandlung von Raum und Übersetzung im postkolonialen Kontext sowie des Genderings der transnationalen Sphäre.
ParaCrawl v7.1

In this module, students learn to classify academic debates and policies on the causes and consequences of globalization and transnationalism, as well as identify the consequences of social integration.
Die Studierenden lernen, akademische Debatten und politische Maßnahmen über die Ursachen und Konsequenzen von Globalisierung und Transnationalisierung einzuordnen und die Folgen für soziale Integration herauszuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

As a counter-movement to this effect of idiomatic homogenization simulating linguistic difference, the strand of "translational transnationalism" in translation studies focuses on what Lawrence Venuti[8] has referred to as the "ethics of the local" or Colin MacCabe[9] as the "eloquence of the vulgar".
Als Gegenbewegung zu diesem Effekt der lingualen Homogenisierung, verpackt in linguistische Differenz, setzt der Strang der „translational transnationalism“ in den Übersetzungsstudien den Fokus auf das, was Lawrence Venuti[8] als „Ethik des Lokalen“ oder Colin MacCabe[9] als „die Eloquenz des Vulgären“ [the eloquence of the vulgar] bezeichnen.
ParaCrawl v7.1