Translation of "Transfer ribbon" in German

The main component of the adhesion layer of the thermal transfer ribbon of the invention is a paraffin.
Hauptbestandteil der Haftschicht des erfindungsgemäßen Thermofarb­bandes ist ein Paraffin.
EuroPat v2

Preferably, the solvents serving as a wetting aid are derived from the preparation of the thermal transfer ribbon.
Vorzugsweise stammen die als Benetzungshilfe dienenden Lösemittel aus dem Herstellungsschritt des Thermotransferbandes.
EuroPat v2

The transport of the transfer ribbon is thereby interrupted.
Der Transport des Transferbandes wird somit unterbrochen.
EuroPat v2

Mechanical intermediate storage via an extension of the transfer ribbon is thus also possible.
Damit ist auch eine mechanische Zwischenspeicherung über eine Verlängerung des Transferbandes möglich.
EuroPat v2

The invention concerns a thermo-transfer color ribbon for luminescent lettering or coding.
Die Erfindung betrifft ein Thermotransferfarbband für lumineszierende Schriftzeichen bzw. Codierungen.
EuroPat v2

The binder, as above described, is the main constituent of the fusible colorant of the thermal transfer ribbon in accordance with the invention.
Das oben beschriebene und in der Aufschmelzfarbe des erfindungsgemäßen Thermofarbbandes enthaltende Bindemittel ist der Hauptbestandteil.
EuroPat v2

As an alternative to this, the label printer 6 can comprise a heat-sensitive thermal-transfer printer ribbon (not shown).
Alternativ kann der Etikettendrucker 6 auch mit einem wärmeempfindlichen Thermotransferfarbband (nicht gezeigt) ausgestattet sein.
EuroPat v2

Typically, the thermal print heads used in such thermal printers are designed so that they can print directly on labels consisting of temperature-sensitive paper, and also on labels consisting of conventional paper, wherein, for the latter, a thermal transfer ink ribbon coated with temperature-sensitive ink must also be used.
Die in den Thermodruckern verwendeten Thermodruckköpfe sind meist derart ausgebildet, daß sie sowohl aus temperaturempfindlichem Papier bestehende Etiketten direkt bedrucken können, als auch aus herkömmlichem Papier bestehende Etiketten unter Verwendung eines mit temperaturempfindlicher Tinte beschichteten Thermotransfertintenbandes beschreiben können.
EuroPat v2

Such deflector rolls 16, 17 essentially make certain that the thermal transfer ink ribbon 10 is moved past the heating elements 5 at the optimum angle for transferring the ink to the paper in which it is in contact at the print head 5.
Zudem sind im Thermodrucker 1 Umlenkrollen 16, 17 vorgesehen, die dafür sorgen, daß das Thermotransfertintenband 10 in dem dafür optimalen Winkel an den Heizelementen 5 vorbeibewegt wird.
EuroPat v2

In the third row, there can either be a "0", which can indicate that when a particular type of paper is used, no special requirements need to be set for the material of the thermal transfer ink ribbon 10, or another digit, i.e., 1, 2, 3, etc. could indicate which type of ink ribbon must be used to print the specific type of paper.
Reihe entweder eine "0" stehen kann, was bedeutet, daß bei Verwendung dieser Papierart an das Material des Thermotransfertintenbandes 10 keine besonderen Anforderungen gestellt wird, oder eine Kennzahl stehen kann, die aussagt, welche Tintenbandsorte zum Bedrucken der speziellen Papierart zu verwenden ist.
EuroPat v2

On the basis of this value and the values supplied by the ink ribbon sensor 21, the processor 4 can check, if necessary, to see whether the correct thermal transfer ink ribbon 10 has been inserted.
Anhand dieser und der vom Tintenbandsensor 21 gelieferten Werte überprüft der Prozessor 4, ob, falls erforderlich, das richtige Thermotransfertintenband 10 eingelegt ist.
EuroPat v2

In order to obtain a printing plate being suitable for offset-printing, i.e. having a clear separation between hydrophilic (i.e. parts of the printing form cylinder not coated by the polymer) and hydrophobic (i.e. parts of the printing form cylinder coated by the polymer, which later during the printing operation absorb the printing ink) portions, certain physical and chemical parameters of the thermal transfer sheet, especially a thermal transfer ribbon, have to be optimized.
Zur Gewinnung einer für den Offsetdruck geeigneten lithographischen Druckform - das bedeutet auf dem Druckformzylinder deutliche Trennung der hydrophilen Bereiche (die nicht mit Polymer belegten Teile auf dem Druckformzylinder) und hydrophoben Bereiche (die mit Polymer belegten Teile auf dem Druckformzylinder, die später beim Druckvorgang die farbführenden Bereiche darstellen) - müssen bestimmte physikalische und chemische Parameter der Thermotransferfolie, insbesondere für ein Thermotransferband, eingestellt und optimiert werden.
EuroPat v2