Translation of "Towns" in German
Secondly,
the
strengthening
of
ties
between
small
and
medium-sized
towns
is
essential.
Zweitens
muß
die
Bindungen
zwischen
mittleren
und
kleinen
Städten
verstärkt
werden.
Europarl v8
Most
problems
are
caused
by
traffic
jams
in
towns.
Die
meisten
Probleme
ergeben
sich
durch
den
Stau
in
den
Städten.
Europarl v8
We
welcome
the
European
Union's
words
of
solidarity
for
the
affected
regions
and
towns.
Wir
begrüßen
die
Solidarität
der
Europäische
Union
mit
den
betroffenen
Gebieten
und
Städten.
Europarl v8
Most
of
these
are
family-owned
enterprises
in
local
towns
and
local
villages.
Die
meisten
davon
sind
Familienunternehmen
in
Kleinstädten
und
Dörfern.
Europarl v8
At
the
moment,
there
are
several
dozen
towns
in
northern
Hungary
that
are
entirely
under
water.
Im
Moment
stehen
mehrere
Dutzend
Städte
in
Nord-Ungarn
vollständig
unter
Wasser.
Europarl v8
Towns
and
cities
are
the
driving
force
of
economic
growth
in
Europe.
Die
Städte
sind
die
Motoren
des
Wirtschaftswachstums
in
Europa.
Europarl v8
The
problem
is
particularly
serious
in
towns
and
other
congested
areas.
Das
Problem
besteht
vor
allem
in
Städten
und
anderen
verkehrsreichen
Gebieten.
Europarl v8
The
impact
of
Community
policies
and
actions
on
urban
towns
and
municipalities
is
clear.
Die
Gemeinschaftspolitiken
und
-aktionen
haben
auf
Städte
und
städtische
Gemeinden
offenkundige
Auswirkungen.
Europarl v8
The
fact
is
that
we
need
towns
and
cities
as
partners
in
a
new
energy
policy.
Denn
ich
brauche
die
Städte
als
Partner
für
eine
neue
Energiepolitik.
Europarl v8
Families
from
small
towns
and
rural
areas
are
hardest
hit
by
poverty.
Familien
in
kleinen
Städten
und
ländlichen
Gebieten
sind
am
stärksten
von
Armut
betroffen.
Europarl v8
Those
affected
are
most
often
people
living
in
villages
and
small
towns,
and
this
includes
many
children.
Die
Betroffenen,
darunter
viele
Kinder,
leben
häufig
in
Dörfern
und
Kleinstädten.
Europarl v8
Many
towns
and
rural
regions
would
lack
decisive
incentives
for
structural
change.
Viele
Städte
und
ländliche
Regionen
würden
entscheidende
Impulse
für
den
Strukturwandel
verlieren.
Europarl v8
Is
it
because
there
are
less
towns
in
France?
Gibt
es
Frankreich
vielleicht
weniger
Städte?
Europarl v8
The
resulting
proposal
is
therefore
largely
discriminatory
towards
such
smaller
towns.
Der
vorliegende
Vorschlag
diskriminiert
diese
kleinen
Städte
daher
in
hohem
Maße.
Europarl v8
The
potential
role
of
medium-sized
towns,
serving
as
regional
centres,
deserves
special
attention.
Besondere
Aufmerksamkeit
verdient
die
Rolle
der
mittelgroßen
Städte
als
regionale
Schwerpunkte.
Europarl v8
Secondly,
we
categorically
reject
new
charges
for
driving
into
towns.
Zweitens
lehnen
wir
neue
Gebühren
für
die
Einfahrt
in
Städte
kategorisch
ab.
Europarl v8
I
call
for
a
similar
system
to
be
adopted
in
all
the
towns
of
Europe.
Ich
hoffe,
dass
dieses
System
in
allen
Städten
Europas
Verbreitung
finden
möge.
Europarl v8
They
are
put
into
practice
in
our
regions,
our
towns
and
our
villages.
Dies
geschieht
in
den
einzelnen
Regionen,
Städten
und
Dörfern.
Europarl v8
More
and
more
girls
are
attending
school
and
they
are
also
studying
at
higher
education
institutes
in
the
larger
towns.
Immer
mehr
Mädchen
besuchen
die
Schulen
sowie
Hochschuleinrichtungen
in
den
größeren
Städten.
Europarl v8
In
Greece,
entire
towns
have
literally
died.
In
Griechenland
sind
buchstäblich
ganze
Städte
ausgestorben.
Europarl v8
We
are
not
going
to
claim
to
exercise
any
sort
of
supervision
over
European
towns
and
cities.
Wir
beanspruchen
keinerlei
Bevormundung
der
europäischen
Städte.
Europarl v8