Translation of "Tort action" in German
These
wrongs
are
restricted
by
a
number
of
specific
immunities
from
liability
in
tort
where
the
action
is
taken
"in
contemplation
or
furtherance
of
a
trade
dispute".
Diese
rechtswidrigen
Handlungen
sind
durch
eine
Anzahl
von
Deliktshaftungsbefreiungen
eingeschränkt,
wenn
die
Handlung
»im
Hinblick
auf
einen
Arbeitskampf
oder
zur
Förderung
desselben«
begangen
wird.
EUbookshop v2
This
applies
as
well
if
for
enforcement
proceedings,
action
for
claim
in
tort,
action
on
cheques
or
bills
and
if
the
consignor
is
situated
outside
the
area
of
application
of
German
law
or
if
his
habitation
is
unknown
at
the
time
of
filing
of
an
action.
Dies
gilt
auch
für
das
Mahnverfahren,
für
Schadensersatzklagen
aus
unerlaubter
Handlung,
Schecks-
und
Wechselklagen
und
wenn
der
Auftraggeber
oder
Käufer
im
Geltungsbereich
der
deutschen
Gesetze
keinen
Sitz
hat
oder
sein
Aufenthalt
zum
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
a
civil
tort
(personal
injury)
action,
the
damages
are
medical
expenses,
past,
present,
and
future
lost
earnings,
pain
and
suffering
and
in
some
cases
punitive
damages.
In
einer
Ziviltätigkeit
der
unerlaubten
Handlung
(Personenschaden)
sind
die
Schäden
Krankheitskosten,
hinter,
Geschenk
und
Zukunft
verlorenes
Einkommen,
Schmerz
und
Leiden
und
in
einigen
Fällen
Strafzuschläge
zum
Schadenersatz.
ParaCrawl v7.1
Any
claims
for
damages
and
reimbursement
of
expenses
by
the
customer,
for
whatever
legal
reason
and
in
particular
for
the
violation
of
duties
under
the
contractual
obligation
and
for
actionable
tort,
shall
be
ruled
out.
Schadens-
und
Aufwendungsersatzansprüche
des
Kunden,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
insbesondere
wegen
der
Verletzung
von
Pflichten
aus
dem
Schuldverhältnis
und
aus
unerlaubter
Handlung,
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
All
limitations
of
liability
also
apply
in
the
event
that
the
infringement
of
contractual
duties
simultaneously
represents
an
actionable
tort.
Sämtliche
Haftungsbeschränkungen
gelten
auch
für
den
Fall,
dass
die
Verletzung
vertraglicher
Pflichten
zugleich
eine
unerlaubte
Handlung
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Any
claims
for
damages
and
reimbursement
of
expenses
by
the
customer,
for
whatever
legal
reason
and
in
particular
for
the
violation
of
duties
under
the
contractual
obligation
and
for
actionable
tort,
shall
be
ruled
out.This
shall
apply,
inasmuch
as
there
is
no
peremptory
liability,
e.g.
under
the
Product
Liability
Act,
in
cases
of
wilful
intent,
gross
negligence,
harm
to
life,
body
or
health,
or
due
to
breach
of
major
contractual
obligations.
Schadens-
und
Aufwendungsersatzansprüche
des
Kunden,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
insbesondere
wegen
der
Verletzung
von
Pflichten
aus
dem
Schuldverhältnis
und
aus
unerlaubter
Handlung,
sind
ausgeschlossen.Dies
gilt
nicht,
soweit
zwingend
gehaftet
wird,
z.B.
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
in
Fällen
des
Vorsatzes,
der
groben
Fahrlässigkeit,
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
wegen
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1