Translation of "Torpedoing" in German
Well,
that
wouldn't
make
for
a
very
good
story.
It's
better
than
him
torpedoing
the
whole
bus
tour.
Das
ist
besser,
als
wenn
er
die
ganze
Wahlkampftour
torpediert.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
get
over
it
instead
of
torpedoing
our
jobs
out
of
spite.
Du
musst
darüber
hinwegkommen,
anstatt
unsere
Jobs
aus
Boshaftigkeit
zu
torpedieren.
OpenSubtitles v2018
These
policies
of
the
Ahmadinejad
regime
are
torpedoing
all
peace
initiatives
in
the
Near
East.
Diese
Politik
des
Regimes
Ahmadinedschad
torpediert
alle
Friedensinitiativen
im
Nahen
Osten.
ParaCrawl v7.1
They
reported
the
sinking
of
six
steamers
with
16.000
BRT
and
the
torpedoing
of
an
escort.
Es
wurde
die
Versenkung
sechs
Dampfern
mit
16.000
BRT
und
die
Torpedierung
eines
Bewachers
gemeldet.
ParaCrawl v7.1
And
there
is,
above
all,
no
State
which
treats
the
appeals
that
we
make
to
it
with
such
scorn,
practically
torpedoing
the
peace
efforts
on
which
we
are
working.
Und
der
vor
allem
die
Aufrufe
missachtet,
die
wir
an
ihn
gerichtet
haben
bzw.
die
Friedensbemühungen
torpediert,
an
denen
wir
arbeiten.
Europarl v8
How
else
can
we
interpret,
at
this
very
moment,
the
staggering
inertia
of
the
25
faced
with
the
Israeli
Government's
irresponsible
torpedoing
of
the
initiative
of
the
Palestinian
President,
in
flagrant
and
continual
breach
of
both
the
UN
resolutions
and
the
Quartet’s
road
map?
Wie
anders
ließe
sich
sonst
die
gegenwärtige
verblüffende
Untätigkeit
der
Fünfundzwanzig
angesichts
der
unverantwortlichen
Torpedierung
der
Tätigkeit
des
palästinensischen
Präsidenten
durch
die
israelische
Regierung
unter
flagranter
und
ständiger
Verletzung
der
Resolutionen
des
UNO-Sicherheitsrats
wie
der
Roadmap
des
Quartetts
erklären?
Europarl v8
Modi,
by
contrast,
is
doing
worse
than
expected
–
even
torpedoing
a
long-anticipated
Word
Trade
Organization
agreement.
Modi
hingegen
verhält
sich
schlimmer
als
vermutet
–
und
torpediert
sogar
ein
lang
erwartetes
Abkommen
mit
der
Welthandelsorganisation.
News-Commentary v14
Instead,
excess
liquidity
and
fresh
asset
bubbles
could
emerge
in
the
world’s
financial
and
housing
markets,
impeding,
if
not
torpedoing,
growth.
Stattdessen
könnten
überschüssige
Liquidität
und
neue
Spekulationsblasen
auf
den
weltweiten
Finanz-
und
Immobilienmärkten
der
Welt
entstehen,
die
das
Wachstum
behindern,
wenn
nicht
gar
torpedieren.
News-Commentary v14
And
when
we
act
like
it
is,
and
we
stop
entertaining
the
possibility
that
we
could
be
wrong,
well
that's
when
we
end
up
doing
things
like
dumping
200
million
gallons
of
oil
into
the
Gulf
of
Mexico,
or
torpedoing
the
global
economy.
Und
wenn
wir
so
tun,
als
ob
es
das
wäre
und
aufhören,
die
Möglichkeit
in
Betracht
zu
ziehen,
dass
wir
uns
irren
könnten,
nun,
dann
endet
es
damit,
dass
wir
Dinge
tun,
wie
200
Millionen
Gallonen
Öl
im
Golf
von
Mexiko
zu
versenken,
oder
die
Weltwirtschaft
zu
torpedieren.
TED2013 v1.1
It
was
only
a
repetition,
on
a
vaster
scale,
of
the
tactics
employed
with
such
success
by
Wilson
at
the
time
of
the
first
war:
the
torpedoing
of
the
Lusitania,
provoked
with
diabolical
skill,
prepared
the
Americans
psychologically
for
the
entry
of
their
country
into
the
war
against
Germany.
Das
Ganze
war
nur
die,
allerdings
auf
einen
globalen
Maßstab
zugeschnittene,
Neuauflage
jener
Intrige,
die
schon
im
Wettkrieg
Wilson
so
ausgezeichnet
gelungen
war:
die
zynisch
provozierte
Torpedierung
der
Lusitania
als
psychologische
Vorbereitung
der
Amerikaner
für
die
Kriegserklärung
an
die
Mittelmächte.
ParaCrawl v7.1
We
demand
that
Siemens
and
other
German
companies
suspend
their
business
with
Iran
and
therefore
stop
torpedoing
the
international
efforts
for
a
non-military
solution
of
the
Iran
conflict.
Â
Wir
fordern
Siemens
und
die
anderen
deutschen
Firmen
auf,
ihre
Iran-Geschäfte
einzustellen
und
somit
die
internationalen
Bemühungen
um
eine
nicht-militärische
Lösung
des
Iran-Konflikts
nicht
länger
zu
torpedieren.
ParaCrawl v7.1
It’s
common
to
find
a
trader
who
initially
looked
like
a
home
run
entirely
torpedoing
your
account
in
just
one
occasion.
Es
ist
üblich,
einen
Händler
zu
finden,
der
zunächst
wie
ein
Home-Run
sah
völlig
Ihr
Konto
in
nur
einer
Gelegenheit
zu
torpedieren.
ParaCrawl v7.1
Mr
Gabriel
complained
about
a
habit
of
corporations
and
trade
associations
of
being
in
favour
of
environmental
protection
and
sustainability
in
public,
but
at
the
same
time
of
torpedoing
the
relevant
bills
and
regulations
in
the
background.
Gabriel
beklagte
eine
Praxis
von
Unternehmen
und
Wirtschaftsverbänden,
öffentlich
für
Umweltschutz
und
Nachhaltigkeit
einzutreten,
aber
zugleich
im
Hintergrund
Gesetzesvorhaben
und
Regelungen
in
dieser
Richtung
zu
torpedieren.
ParaCrawl v7.1
In
a
speech
to
SED
District
Secretaries,
SED
General
Secretary
Erich
Honecker
speaks
of
a
promising
development
in
German-German
relations,
which,
he
says,
could
however
be
easily
damaged
by
increased
tensions
in
the
international
situation
and
the
"torpedoing
of
the
détente".
In
einer
Rede
vor
den
SED-Kreissekretären
spricht
SED-Generalsekretär
Erich
Honecker
von
einer
hoffnungsvollen
Entwicklung
der
deutsch-deutschen
Beziehungen,
die
jedoch
durch
die
Verschärfung
der
internationalen
Situation
und
die
„Torpedierung
der
Entspannung"
leicht
Schaden
nehmen
könnten.
ParaCrawl v7.1