Translation of "Torpedoing" in German

Well, that wouldn't make for a very good story. It's better than him torpedoing the whole bus tour.
Das ist besser, als wenn er die ganze Wahlkampftour torpediert.
OpenSubtitles v2018

You need to get over it instead of torpedoing our jobs out of spite.
Du musst darüber hinwegkommen, anstatt unsere Jobs aus Boshaftigkeit zu torpedieren.
OpenSubtitles v2018

These policies of the Ahmadinejad regime are torpedoing all peace initiatives in the Near East.
Diese Politik des Regimes Ahmadinedschad torpediert alle Friedensinitiativen im Nahen Osten.
ParaCrawl v7.1

They reported the sinking of six steamers with 16.000 BRT and the torpedoing of an escort.
Es wurde die Versenkung sechs Dampfern mit 16.000 BRT und die Torpedierung eines Bewachers gemeldet.
ParaCrawl v7.1

And there is, above all, no State which treats the appeals that we make to it with such scorn, practically torpedoing the peace efforts on which we are working.
Und der vor allem die Aufrufe missachtet, die wir an ihn gerichtet haben bzw. die Friedensbemühungen torpediert, an denen wir arbeiten.
Europarl v8

How else can we interpret, at this very moment, the staggering inertia of the 25 faced with the Israeli Government's irresponsible torpedoing of the initiative of the Palestinian President, in flagrant and continual breach of both the UN resolutions and the Quartet’s road map?
Wie anders ließe sich sonst die gegenwärtige verblüffende Untätigkeit der Fünfundzwanzig angesichts der unverantwortlichen Torpedierung der Tätigkeit des palästinensischen Präsidenten durch die israelische Regierung unter flagranter und ständiger Verletzung der Resolutionen des UNO-Sicherheitsrats wie der Roadmap des Quartetts erklären?
Europarl v8

Modi, by contrast, is doing worse than expected – even torpedoing a long-anticipated Word Trade Organization agreement.
Modi hingegen verhält sich schlimmer als vermutet – und torpediert sogar ein lang erwartetes Abkommen mit der Welthandelsorganisation.
News-Commentary v14

Instead, excess liquidity and fresh asset bubbles could emerge in the world’s financial and housing markets, impeding, if not torpedoing, growth.
Stattdessen könnten überschüssige Liquidität und neue Spekulationsblasen auf den weltweiten Finanz- und Immobilienmärkten der Welt entstehen, die das Wachstum behindern, wenn nicht gar torpedieren.
News-Commentary v14

And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global economy.
Und wenn wir so tun, als ob es das wäre und aufhören, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, dass wir uns irren könnten, nun, dann endet es damit, dass wir Dinge tun, wie 200 Millionen Gallonen Öl im Golf von Mexiko zu versenken, oder die Weltwirtschaft zu torpedieren.
TED2013 v1.1

It was only a repetition, on a vaster scale, of the tactics employed with such success by Wilson at the time of the first war: the torpedoing of the Lusitania, provoked with diabolical skill, prepared the Americans psychologically for the entry of their country into the war against Germany.
Das Ganze war nur die, allerdings auf einen globalen Maßstab zugeschnittene, Neuauflage jener Intrige, die schon im Wettkrieg Wilson so ausgezeichnet gelungen war: die zynisch provozierte Torpedierung der Lusitania als psychologische Vorbereitung der Amerikaner für die Kriegserklärung an die Mittelmächte.
ParaCrawl v7.1

We demand that Siemens and other German companies suspend their business with Iran and therefore stop torpedoing the international efforts for a non-military solution of the Iran conflict. Â
Wir fordern Siemens und die anderen deutschen Firmen auf, ihre Iran-Geschäfte einzustellen und somit die internationalen Bemühungen um eine nicht-militärische Lösung des Iran-Konflikts nicht länger zu torpedieren.
ParaCrawl v7.1

It’s common to find a trader who initially looked like a home run entirely torpedoing your account in just one occasion.
Es ist üblich, einen Händler zu finden, der zunächst wie ein Home-Run sah völlig Ihr Konto in nur einer Gelegenheit zu torpedieren.
ParaCrawl v7.1

Mr Gabriel complained about a habit of corporations and trade associations of being in favour of environmental protection and sustainability in public, but at the same time of torpedoing the relevant bills and regulations in the background.
Gabriel beklagte eine Praxis von Unternehmen und Wirtschaftsverbänden, öffentlich für Umweltschutz und Nachhaltigkeit einzutreten, aber zugleich im Hintergrund Gesetzesvorhaben und Regelungen in dieser Richtung zu torpedieren.
ParaCrawl v7.1

In a speech to SED District Secretaries, SED General Secretary Erich Honecker speaks of a promising development in German-German relations, which, he says, could however be easily damaged by increased tensions in the international situation and the "torpedoing of the détente".
In einer Rede vor den SED-Kreissekretären spricht SED-Generalsekretär Erich Honecker von einer hoffnungsvollen Entwicklung der deutsch-deutschen Beziehungen, die jedoch durch die Verschärfung der internationalen Situation und die „Torpedierung der Entspannung" leicht Schaden nehmen könnten.
ParaCrawl v7.1