Translation of "Topsides" in German
The
topsides
37,
38
pass,
in
a
side
view
according
to
FIG.
Die
Oberseiten
37,
38
gehen,
in
Seitenansicht
gemäß
Fig.
EuroPat v2
For
the
topsides
as
well
as
all
frames
and
apparatuses
of
the
concrete
foundation,
steel
from
Dillinger
is
used.
Für
die
Topsides,
alle
Rahmen
und
Apparaturen
des
Betonfundaments
wird
(Dillinger)
Stahl
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
flanges
23
of
all
end
portions
17-22
are
connected
with
each
other
for
further
reinforcement
and
are
provided
on
their
topsides
with
a
respective
mounting
device
a
mounting
means
30
for
injection
nozzles.
Die
Flansche
23
aller
Schlußabschnitte
17
bis
22
sind
zur
weiteren
Versteifung
miteinander
verbunden
und
weisen
an
ihren
Oberseiten
je
eine
Aufnahme
30
für
Einspritzdüsen
auf.
EuroPat v2
During
this
acceleration,
the
sheet
metal
holder
5
drops,
with
the
metal
sheet
27
disposed
thereon,
to
such
an
extent
that
the
topsides
of
the
sheet
metal
holder
5
and
of
the
bottom
tool
3
are
at
the
same
level
and
the
metal
sheet
27
rests
on
the
drawing
punch
4.
Während
dieser
Beschleunigung
sinkt
der
Blechhalter
5
mit
dem
darauf
liegenden
Blech
27
so
weit
ab,
dass
die
Oberseiten
des
Blechhalters
5
und
des
Unterwerkzeuges
3
auf
gleicher
Höhe
liegen
und
das
Blech
27
auf
dem
Ziehstempel
4
aufliegt.
EuroPat v2
Between
the
electric
switch
elements
2
and
the
moved
parts
1
and
1'
or
on
the
topsides
of
the
electric
switch
elements
2,
there
is
respectively
a
resilient
or
plastically
deformable
layer
8
which
is
for
instance
bonded
to
the
machine
housing
7.
Zwischen
den
Schaltmitteln
2
und
den
bewegten
Teilen
1,
1'
oder
auf
den
Oberseiten
der
Schaltmittel
2
befindet
sich
jeweils
eine
elastische
oder
plastisch
verformbare
Schicht
8,
die
z.B.
auf
das
Maschinengehäuse
7
aufgeklebt
ist.
EuroPat v2
The
coating
connecting
the
topsides
of
the
sensors
to
the
ground
connection
represents
not
only
a
line
but
simultaneously
evens
the
surface
at
the
test
location.
Der
die
Oberseiten
der
Fühler
mit
dem
Masseanschluß
verbindende
Überzug
stellt
nicht
nur
eine
Leitung
dar,
sondern
glättet
gleichzeitig
auch
die
Oberfläche
an
der
Meßstelle.
EuroPat v2
Smulders
was
responsible
for
the
construction
of
2
topsides
and
2
jackets
for
Gode
Wind
Offshore
Wind
Farm.
Smulders
war
verantwortlich
für
die
Produktion
der
2
Umspannplattformen
und
2
Jackets
für
den
Gode
Wind
Offshore-Windpark.
CCAligned v1
Smulders
took
care
of
the
design
and
production
of
two
topsides
and
two
jackets
for
the
Gemini
Offshore
Wind
Farm
on
the
Dutch
coast,
85
km
off
the
coast
of
Groningen.
Smulders
war
verantwortlich
für
das
Design
und
die
Produktion
der
2
Umspannplattformen
und
2
Jackets
für
den
Gemini
Offshore-Windpark
an
der
niederländischen
Küste,
85
Kilometer
der
Küste
von
Groningen.
CCAligned v1
The
yard
of
Saipem
to
Karimun
Island,
in
Indonesia,
will
manufacture
the
topsides
while
the
hull
will
be
constructed
near
the
offshore
yard
of
HHI
to
Ulsan
in
Korea
of
the
South.
Die
Werft
von
Saipem
zu
Karimun
Island
wird
in
Indonesien,
die
Topsides
herstellen,
während
der
Helm
bei
die
offshore
Werft
von
HHI
zu
Ulsan
in
der
Südkorea
gebaut
wird.
ParaCrawl v7.1
The
topsides
18
of
the
guide
members
19,
13
simultaneously
form
a
guide
track
for
the
underside
16
of
each
bottle
carrier
7,
so
that
an
air
gap
18
is
maintained
between
the
tension
member
Z
1
and
the
bottle
carrier
chain
K,
and
also
the
magnetic
components
of
the
magnetic
couplings
C
do
not
contact
one
another.
Die
Oberseiten
18
der
Führungselemente
19,
13
bilden
gleichzeitig
eine
Führungsbahn
für
die
Unterseite
16
jedes
Flaschenträgers
7,
so
dass
zwischen
dem
Zugelement
Z1
und
der
Flaschenträgerkette
K
der
Luftspalt
18
eingehalten
wird,
und
auch
die
Magnetkomponenten
der
Magnetkupplungen
C
einander
nicht
kontaktieren.
EuroPat v2
A
plate
28
is
adjacent
to
each
transitional
region
27,
the
holding
means
22
adjoining
the
topsides
of
the
plates
28
.
An
die
Übergangsbereiche
27
grenzt
jeweils
eine
Platte
28
an,
wobei
sich
an
die
Oberseiten
der
Platten
28
das
Haltemittel
22
anschließt.
EuroPat v2
It
is
understood
that
for
this
purpose
not
only
the
topsides
of
the
folding
ramps
3,
4
but
also
their
undersides
are
configured
as
a
roadway.
Es
versteht
sich,
dass
zu
diesem
Zweck
nicht
nur
die
Oberseiten
der
Faltrampen
3,
4
sondern
auch
deren
Unterseiten
als
Fahrbahn
ausgestaltet
sind.
EuroPat v2
Smulders
was
responsible
for
the
construction
of
2
topsides
and
2
jackets
for
the
Walney
Extension
Offshore
Wind
Farm.
Smulders
war
verantwortlich
für
die
Produktion
von
2
Umspannplattformen
und
2
Jackets
für
den
Walney
Extension
Offshore-Windpark.
CCAligned v1