Translation of "Told me that" in German
You
too
have
told
me
that,
Mr
Commissioner.
Auch
Sie,
Herr
Kommissar,
haben
mir
das
gesagt.
Europarl v8
The
services
have
just
told
me
that
it
was
their
fault.
Die
Dienste
haben
mir
gerade
mitgeteilt,
daß
sie
dafür
verantwortlich
sind.
Europarl v8
Some
people
have
told
me
that
they
think
this
has
been
taken
on
board
already.
Einige
von
Ihnen
werden
mir
entgegenhalten,
diese
Feststellungen
seien
überholt.
Europarl v8
They
told
me
that
Zimbabwe
is
going
through
hell.
Sie
erzählten
mir,
dass
Simbabwe
zurzeit
die
Hölle
erlebt.
Europarl v8
It
was
in
a
grizzly
bear
preserve,
although
no
one
told
me
that
before
we
went.
Es
war
in
einem
Grizzlybär-Reservat,
obwohl
mich
vorher
niemand
darüber
informiert
hatte,
TED2013 v1.1
They
told
me
that
they
preferred
me
on
YouTube
than
in
person.
Sie
sagten
mir,
dass
sie
mich
lieber
auf
Youtube
sahen
als
persönlich.
TED2020 v1
He
told
me
that
I
made
him
feel
like
his
old
self
again.
Er
sagte,
er
fühle
sich
endlich
wieder
wie
er
selbst.
TED2020 v1
People
I
know
who
are
firemen
told
me
that
this
is
not
uncommon.
Feuerwehrleute
sagten
mir,
dies
sei
nichts
Ungewöhnliches.
TED2020 v1
My
mother
told
me
that
my
aunt
was
like
this
as
a
child.
Meine
Mutter
sagte
mir,
meine
Tante
sei
als
Kind
genauso
gewesen.
GlobalVoices v2018q4
He
then
told
me
something
that
later
would
happen.
Er
sagte
mir
dann
etwas,
das
sich
später
erfüllte.
GlobalVoices v2018q4
And
he
told
me
that,
"This
can
be
won
militarily,
minister.
Und
er
sagte
mir:
"Wir
können
das
militärisch
gewinnen,
TED2013 v1.1
He
told
me
that
the
world
is
wasting
billions
of
dollars
on
this.
Er
erzählte
mir,
dass
die
Welt
Milliarden
von
Dollar
deswegen
verschwendet.
TED2013 v1.1
So
they
told
me
that
it's
impossible
to
make
someone
walk.
Sie
sagten
mir,
es
wäre
unmöglich
jemanden
zum
Laufen
zu
bringen.
TED2020 v1
Before
Polly,
no
one
had
ever
told
me
that
she'd
had
an
abortion.
Noch
nie
hatte
mir
jemand
erzählt,
eine
Abtreibung
gehabt
zu
haben.
TED2020 v1
People
told
me
that
they
slept
better.
Menschen
erzählten,
sie
schliefen
besser.
TED2020 v1
He
told
me
that
you
were
right.
Er
sagte
mir,
dass
du
recht
hattest.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
me
that
he
would
wait
till
I
returned.
Er
hat
mir
versichert,
dass
er
auf
mich
warten
würde.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
me
that
he
would
go
to
France
in
June.
Er
sagte
mir,
er
ginge
im
Juni
nach
Frankreich.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
me
that
the
book
was
interesting.
Er
sagte
mir,
das
Buch
sei
interessant.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
me
that
he
was
busy.
Er
sagte
mir,
er
sei
beschäftigt.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
me
that
he
was
hungry.
Er
sagte
mir,
dass
er
hungrig
war.
Tatoeba v2021-03-10