Translation of "Token of love" in German

Even though it is hard to kill those we love, it still is a token of love.
Auch wenn es hart ist, es ist ein letzter Liebesbeweis.
OpenSubtitles v2018

A token of your love, which you thought he threw away.
Ein Liebesbeweis und du glaubtest, er hat ihn weggeworfen.
OpenSubtitles v2018

It was a token of love.
Es war ein Andenken der Liebe.
OpenSubtitles v2018

Later... I gave him my jade peacock hairpin as a token of my love
Irgendwann... gab ich ihm meine Haarnadel als Unterpfand meiner Liebe.
OpenSubtitles v2018

I still carry the token of your love.
Ich trage noch immer das Zeichen deiner Liebe.
OpenSubtitles v2018

A knight always carries a token of his lady's love.
Ein Ritter hat immer ein Andenken an seine Holde dabei.
OpenSubtitles v2018

The handkerchief I gave her as first token of my love.
Das Taschentuch gab ich ihr als erstes Pfand meiner Liebe.
OpenSubtitles v2018

The engagement ring is a token of love and symbolizes the promise of a union.
Der Verlobungsring ist ein Liebeszeichen und symbolisiert das Versprechen einer Verbindlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Once girls gave young men flowers as a token of their love.
Früher haben die Mädchen den Burschen Blumensträuße als Zeichen ihrer Liebe geschenkt.
ParaCrawl v7.1

I leave you this book as a token of love.
Ich hinterlasse euch dieses Buch als ein Zeichen der Liebe.
ParaCrawl v7.1

As a token of his love Alexander places an amber necklace around the neck of his bride.
Als Pfand seiner Liebe legt Alexander seiner Braut ein Bernsteinamulett um den Hals.
ParaCrawl v7.1

Usually, dog owners give the food pieces for special achievements as a reward or token of love.
Normalerweise geben Hundebesitzer die Futterstückchen bei besonderen Leistungen als Belohnung oder Liebesbeweis.
ParaCrawl v7.1

A bright token of love for each welcome guest.
Ein leuchtender Liebesbeweis für jeden Gast, der Willkommen ist.
ParaCrawl v7.1

And I have received a token of love.
Und ich bekam einen Liebesbeweis.
OpenSubtitles v2018

With this ring as a token of my love and affection, I thee wed.
Mit diesem Ring, als Zeichen meiner Verbundenheit und Liebe, nehme ich dich zur Frau.
OpenSubtitles v2018

If you have time enough, you can have sightseeing and purchasing the token of love from Nepal.
Wenn Sie genug Zeit haben, können Sie Sightseeing machen und das Liebeszeichen aus Nepal kaufen.
ParaCrawl v7.1

A little token of love is much better than a full-blown, materialistic indulgence.
Ein kleines Zeichen der Liebe ist viel besser, als eine ausgewachsene, materialistische Schwelgerei.
ParaCrawl v7.1

It was first given to Desdemona by Othello as a token of his love, which she cherished.
Es wurde zuerst Desdemona von Othello als Zeichen seiner Liebe, die sie schätzte, gegeben.
ParaCrawl v7.1

The solace you give to one another is a token, beloveds, of My love.
Der Trost, den ihr einem Anderen spendet, ist eine Spielmarke Meiner Liebe, Geliebte.
ParaCrawl v7.1

Kim is flattered by the gesture and vows to wear it as token of their love.
Anneliese fühlt sich geschmeichelt und verspricht, diese als Zeichen ihrer Liebe zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Receive a token of His love!
Empfange ein Zeichen Seiner Liebe!
ParaCrawl v7.1

It’s a token of love and an intelligent welcome to the smiles of tomorrow.
Es ist ein Zeichen der Liebe und eine intelligente willkommen in der lächelt von morgen.
ParaCrawl v7.1

She lies to him to induce him to give her a golden arm circlet, the prize of a tournament that he won, as a token of his love.
Sie belügt ihn, um als Zeichen seiner Liebe einen goldenen Armreif zu bekommen, den er in einem Turnier gewonnen hat.
Wikipedia v1.0