Translation of "To the fullest" in German
Tom
lives
life
to
the
fullest.
Tom
genießt
das
Leben
in
vollen
Zügen.
Tatoeba v2021-03-10
Its
aim
is
to
make
the
fullest
use
of
the
work
place
as
a
valuable
learning
environment.
Das
Ziel
ist
dabei,
den
Arbeitsplatz
als
wertvolles
Lernumfeld
voll
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
They
should
be
used
to
the
fullest
extent
and
in
an
accelerated
manner.
Diese
sollten
in
vollem
Umfang
und
in
beschleunigtem
Rhythmus
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
potential
offered
by
the
Visa
Code
should
be
used
to
the
fullest.
Ferner
sollten
alle
Möglichkeiten
im
Rahmen
des
Visakodex
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
co-ordinating
mechanisms
of
each
institutions
have
used
to
the
fullest
possible
extend.
Die
Koordinationsmechanismen
jeder
Institution
müssen
in
vollem
Maße
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
These
possibilities
should
be
used
to
the
fullest
extent.
Diese
Möglichkeiten
sollten
in
vollem
Umfang
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
To
ensure
this,
all
existing
procedures
should
be
used
to
the
fullest.
Um
dies
sicherzustellen,
sollten
alle
bestehenden
Verfahren
in
vollem
Umfang
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
one
who
lives
his
life
to
the
fullest,
can
die
happily.
Der,
der
sein
Leben
voll
auslebt,
wird
glücklich
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
live
this
new
life
to
the
fullest.
Ich
will,
dass
du
dieses
neue
Leben
auskostest.
OpenSubtitles v2018
It's
called
living
life
to
the
fullest.
Das
nennt
man
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen.
OpenSubtitles v2018
I
attempt
but
to
live
life
to
the
fullest
measure.
Ich
versuche
nur,
das
Leben
voll
auszuleben.
OpenSubtitles v2018
He
enjoys
life
to
the
fullest.
Er
genießt
das
Leben
in
vollen
Zügen.
OpenSubtitles v2018
And
by
doing
so,
he
inspires
others
to
live
life
to
the
fullest.
Dadurch
inspiriert
er
andere,
ihr
Leben
voll
auszukosten.
OpenSubtitles v2018
One
must
enjoy
life
to
the
fullest.
Wir
müssen
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen.
OpenSubtitles v2018