Translation of "To look at" in German
We
also
want
to
look
at
consumers'
entitlements.
Wir
wollen
auch
einen
Blick
auf
die
Ansprüche
der
Verbraucher
werfen.
Europarl v8
But
we
have
to
look
at
the
situation
of
our
economy.
Aber
wir
müssen
uns
mit
der
Lage
unserer
Wirtschaft
auseinandersetzen.
Europarl v8
I
would
like
to
look
in
particular
at
the
use
of
EU
funds.
Ich
möchte
mich
insbesondere
mit
der
Verwendung
von
EU-Geldern
befassen.
Europarl v8
We
will
be
happy
to
look
at
such
a
plan.
Wir
freuen
uns
auf
solch
einen
Plan.
Europarl v8
One
needs
to
look
at
the
overall
risk
from
all
technologies.
Man
muss
das
Gesamtrisiko
von
allen
Technologien
sehen.
Europarl v8
We
have
to
look
at
late
payments
and
access
to
cheap
money.
Wir
müssen
uns
mit
langen
Zahlungszielen
und
dem
Zugang
zu
billigen
Finanzmitteln
befassen.
Europarl v8
So
I
would
ask
him
to
look
at
this
point
again.
Ich
möchte
ihn
deshalb
bitten,
diesen
Punkt
erneut
zu
prüfen.
Europarl v8
We
have
to
look
at
employability
in
the
context
of
education
and
training.
Wir
müssen
Beschäftigungsmöglichkeiten
im
Zusammenhang
mit
Bildung
und
Ausbildung
sehen.
Europarl v8
I
would
just
like
to
look
at
some
of
these
issues
in
more
detail.
Lassen
Sie
mich
auf
einige
Fakten
näher
eingehen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
Bureau
to
have
another
look
at
this.
Ich
möchte
das
Präsidium
auffordern,
das
noch
einmal
zu
prüfen.
Europarl v8
We
also
need
to
look
at
what
sort
of
jobs
are
being
provided.
Und
wir
müssen
uns
überlegen,
welche
Arten
von
Arbeitsplätzen
angeboten
werden
sollen.
Europarl v8
We
need
to
look
at
a
new
role
for
the
countryside.
Wir
müssen
uns
eine
neue
Rolle
für
den
ländlichen
Raum
überlegen.
Europarl v8
So
we
need
to
look
very
carefully
at
how
that
reserve
would
work.
Wir
müssen
uns
also
sehr
sorgfältig
überlegen,
wie
diese
Zielvorgabe
funktionieren
soll.
Europarl v8