Translation of "To conceal" in German

They apparently have a lot of hidden unemployment they want to conceal.
Sie haben offenbar eine Menge unsichtbarer Arbeitslosigkeit zu verheimlichen.
Europarl v8

There is no reason to conceal that fact from the House.
Es gibt keinen Grund, diese Angabe vor dem Hohen Haus zu verbergen.
Europarl v8

It would be opportunistic to conceal this.
Es wäre opportunistisch, dies zu verschweigen.
Europarl v8

Do not try, then, to conceal your failure.
Verschleiern Sie also nicht Ihre Niederlage.
Europarl v8

Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
Um die Form zu verschleiern, haben wir das Längenverhältnis etwas verändert.
TED2020 v1

They will not be able to conceal anything from Allah.
Und sie werden vor ALLAH kein Wort verheimlichen können.
Tanzil v1

Tom refused to conceal the truth.
Tom weigerte sich, die Wahrheit zu verheimlichen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was wearing a mask to conceal his identity.
Tom trug eine Maske, um seine Identität zu verbergen.
Tatoeba v2021-03-10

The Commission has in no way tried to conceal any information whatever.
Die Kommission hat keinesfalls versucht, irgendetwas zu verbergen.
TildeMODEL v2018

I've been at some pains to conceal my identity.
Es war schwer, meine Identität zu verbergen.
OpenSubtitles v2018

What does it matter if you haven't anything to conceal?
Aber wenn Sie doch nichts zu verbergen haben?
OpenSubtitles v2018

But I fail to understand why you apparently tried to conceal your blindness, Dr. Jones.
Aber ich verstehe nicht, warum Sie Ihre Blindheit verheimlichen wollten.
OpenSubtitles v2018

I did not consider I had the right to conceal from you what I saw.
Ich darf nicht verschweigen, was ich gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

There's no use trying to conceal it now.
Es hat keinen Sinn mehr, es zu verheimlichen.
OpenSubtitles v2018

What makes you think you have to conceal it?
Warum denken Sie, Sie mussen es verbergen?
OpenSubtitles v2018