Translation of "To both sides" in German

Actions must be analysed in a transparent and impartial way in relation to both sides in the conflict.
Die Maßnahmen müssen transparent und objektiv in Bezug auf beide Konfliktparteien analysiert werden.
Europarl v8

The resolution is directed to both sides of the 'blue-orange' divide.
Die Entschließung richtet sich an beide Seite der "Blau-Orange"Teilung.
Europarl v8

That applies to both sides, so the applause was perhaps premature.
Das gilt für beide Seiten, deswegen war der Applaus vielleicht verfrüht.
Europarl v8

Mr President, I have listened carefully to both sides.
Sehr geehrter Herr Präsident, ich habe beiden Seiten sehr genau zugehört.
Europarl v8

More intensive dialogue will be advantageous to both sides.
Ein intensiverer Dialog wird für beide Seiten von Vorteil sein.
Europarl v8

I have listened very carefully to both sides and to many different stakeholders.
Ich habe beiden Seiten sowie vielen Betroffenen sehr genau zugehört.
Europarl v8

If dialogue is to succeed, both sides must be open.
Für einen erfolgreichen Dialog müssen beide Seiten offen sein.
Europarl v8

Good economic relations are advantageous to both sides.
Gute wirtschaftliche Beziehungen sind für beide Seiten von Vorteil.
Europarl v8

This includes creating a security framework that can offer assurance to both sides.
Dazu gehört auch ein sicherheitspolitischer Rahmen, der für beide Seiten Sicherheit bietet.
Europarl v8

I will continue to listen carefully to both sides in this House on this issue.
Ich werde beiden Seiten dieses Hauses in dieser Frage aufmerksam zuhören.
Europarl v8

The plan makes important concessions to both sides.
Der Plan sieht wichtige Zugeständnisse für beide Seiten vor.
Europarl v8

But to make progress, both sides must move.
Fortschritte können jedoch nur dann erzielt werden, wenn sich beide Seiten bewegen.
Europarl v8

But as ever, we have to work with both sides.
Aber wie immer müssen wir mit beiden Seiten arbeiten.
Europarl v8

We send our best wishes to both sides.
Wir senden beiden Seiten unsere besten Wünsche.
Europarl v8

It therefore takes two to negotiate, and both sides need to be willing.
Daher braucht es zum Verhandeln zwei und die Bereitschaft von beiden Seiten.
Europarl v8

We have to say this to both sides, and we have to be credible.
Das müssen wir beiden Seiten sagen, und wir müssen glaubwürdig sein.
Europarl v8

That means we have to look to both sides.
Das bedeutet, dass wir beide Seiten einbeziehen müssen.
Europarl v8

That is the message to both sides.
Das ist die Botschaft an beide Seiten.
Europarl v8

I want you to think about both sides of that.
Ich möchte, dass Sie über die Vor- und Nachteile nachdenken.
TED2020 v1

Tom wants to hear both sides of the story.
Tom möchte beide Seiten der Geschichte hören.
Tatoeba v2021-03-10

I'll try to explain both sides of this issue.
Ich werde versuchen, beide Seiten der Sachlage zu erklären.
Tatoeba v2021-03-10

The anti-global alternative is to make both sides poorer.
Die Alternative der Globalisierungsgegner wäre beide Seiten ärmer zu machen.
News-Commentary v14

We all need to hear both sides of the story.
Wir alle müssen beide Seiten der Geschichte hören.
News-Commentary v14