Translation of "To both sides" in German
Actions
must
be
analysed
in
a
transparent
and
impartial
way
in
relation
to
both
sides
in
the
conflict.
Die
Maßnahmen
müssen
transparent
und
objektiv
in
Bezug
auf
beide
Konfliktparteien
analysiert
werden.
Europarl v8
The
resolution
is
directed
to
both
sides
of
the
'blue-orange'
divide.
Die
Entschließung
richtet
sich
an
beide
Seite
der
"Blau-Orange"Teilung.
Europarl v8
That
applies
to
both
sides,
so
the
applause
was
perhaps
premature.
Das
gilt
für
beide
Seiten,
deswegen
war
der
Applaus
vielleicht
verfrüht.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
listened
carefully
to
both
sides.
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
ich
habe
beiden
Seiten
sehr
genau
zugehört.
Europarl v8
More
intensive
dialogue
will
be
advantageous
to
both
sides.
Ein
intensiverer
Dialog
wird
für
beide
Seiten
von
Vorteil
sein.
Europarl v8
I
have
listened
very
carefully
to
both
sides
and
to
many
different
stakeholders.
Ich
habe
beiden
Seiten
sowie
vielen
Betroffenen
sehr
genau
zugehört.
Europarl v8
If
dialogue
is
to
succeed,
both
sides
must
be
open.
Für
einen
erfolgreichen
Dialog
müssen
beide
Seiten
offen
sein.
Europarl v8
Good
economic
relations
are
advantageous
to
both
sides.
Gute
wirtschaftliche
Beziehungen
sind
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
Europarl v8
This
includes
creating
a
security
framework
that
can
offer
assurance
to
both
sides.
Dazu
gehört
auch
ein
sicherheitspolitischer
Rahmen,
der
für
beide
Seiten
Sicherheit
bietet.
Europarl v8
I
will
continue
to
listen
carefully
to
both
sides
in
this
House
on
this
issue.
Ich
werde
beiden
Seiten
dieses
Hauses
in
dieser
Frage
aufmerksam
zuhören.
Europarl v8
The
plan
makes
important
concessions
to
both
sides.
Der
Plan
sieht
wichtige
Zugeständnisse
für
beide
Seiten
vor.
Europarl v8
But
to
make
progress,
both
sides
must
move.
Fortschritte
können
jedoch
nur
dann
erzielt
werden,
wenn
sich
beide
Seiten
bewegen.
Europarl v8
But
as
ever,
we
have
to
work
with
both
sides.
Aber
wie
immer
müssen
wir
mit
beiden
Seiten
arbeiten.
Europarl v8
We
send
our
best
wishes
to
both
sides.
Wir
senden
beiden
Seiten
unsere
besten
Wünsche.
Europarl v8
It
therefore
takes
two
to
negotiate,
and
both
sides
need
to
be
willing.
Daher
braucht
es
zum
Verhandeln
zwei
und
die
Bereitschaft
von
beiden
Seiten.
Europarl v8
We
have
to
say
this
to
both
sides,
and
we
have
to
be
credible.
Das
müssen
wir
beiden
Seiten
sagen,
und
wir
müssen
glaubwürdig
sein.
Europarl v8
That
means
we
have
to
look
to
both
sides.
Das
bedeutet,
dass
wir
beide
Seiten
einbeziehen
müssen.
Europarl v8
That
is
the
message
to
both
sides.
Das
ist
die
Botschaft
an
beide
Seiten.
Europarl v8
I
want
you
to
think
about
both
sides
of
that.
Ich
möchte,
dass
Sie
über
die
Vor-
und
Nachteile
nachdenken.
TED2020 v1
Tom
wants
to
hear
both
sides
of
the
story.
Tom
möchte
beide
Seiten
der
Geschichte
hören.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
try
to
explain
both
sides
of
this
issue.
Ich
werde
versuchen,
beide
Seiten
der
Sachlage
zu
erklären.
Tatoeba v2021-03-10
The
anti-global
alternative
is
to
make
both
sides
poorer.
Die
Alternative
der
Globalisierungsgegner
wäre
beide
Seiten
ärmer
zu
machen.
News-Commentary v14
We
all
need
to
hear
both
sides
of
the
story.
Wir
alle
müssen
beide
Seiten
der
Geschichte
hören.
News-Commentary v14