Translation of "To be unlikely" in German
However
more
detailed
studies
have
shown
this
to
be
unlikely.
Allerdings
haben
detailliertere
Studien
dies
als
unwahrscheinlich
bezeichnet.
Wikipedia v1.0
It
seems
to
be
unlikely
that
these
kinds
of
industrial
activities
prove
to
be
mobile
at
all.
Es
erscheint
unwahrscheinlich,
daß
diese
hafenorientierten
Industrien
überhaupt
verlagerungsfähig
sind.
EUbookshop v2
Therefore
an
escalation
of
taxes
is
considered
to
be
unlikely.
Aus
diesem
Grunde
wird
eine
Gebühreneskalation
als
un
wahrscheinlich
angesehen.
EUbookshop v2
That
would
appear
to
be
highly
unlikely,
Colonel
Mitchell.
Das
erscheint
höchst
unwahrscheinlich,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
By
inference,
we
consider
material
risks
from
a
change
in
media
use
to
be
unlikely
to
materialize.
Im
Umkehrschluss
erachten
wir
wesentliche
Risiken
aus
einer
Veränderung
der
Mediennutzung
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Commercial
extraction
of
ores
in
the
geological
siting
regions
is
thus
considered
to
be
unlikely.
Ein
wirtschaftlicher
Abbau
von
Erzen
in
den
geologischen
Standortgebieten
wird
als
unwahrscheinlich
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
At
that
stage,
their
described
scenario
seemed
to
be
absolutely
unlikely.
Zu
der
Zeit,
schien
ihr
beschriebenes
Szenario
absolut
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Braking
a
turbo-charged
310
HP
engine
seemed
to
be
a
very
unlikely
feat.
Die
Bremsung
eines
310-PS-Motors
mit
Turbolader
scheint
eine
schier
unlösbare
Aufgabe
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
our
days,
something
like
"persecution
of
Christians"
is
deemed
to
be
unlikely.
So
etwas
wie
"Christenverfolgung"
hält
man
in
unseren
Tagen
für
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
clinical
consequences
of
ECT
concomitant
treatment
with
Thymanax
are
considered
to
be
unlikely.
Daher
werden
klinische
Auswirkungen
bei
der
gleichzeitigen
Behandlung
mit
EKT
und
Thymanax
als
unwahrscheinlich
angesehen.
EMEA v3
Therefore,
clinical
consequences
of
ECT
concomitant
treatment
with
Valdoxan
are
considered
to
be
unlikely.
Daher
werden
klinische
Auswirkungen
bei
der
gleichzeitigen
Behandlung
mit
EKT
und
Valdoxan
als
unwahrscheinlich
angesehen.
EMEA v3
If
you
consider
a
result
to
be
extremely
unlikely,
your
judgement
is
probably
too
unlikely.
Wenn
Sie
ein
Ergebnis
für
extrem
unwahrscheinlich
halten,
ist
Ihre
Einschätzung
wahrscheinlich
zu
unwahrscheinlich.
CCAligned v1
By
inference,
we
still
consider
material
risks
from
a
change
in
media
use
to
be
unlikely
to
materialize.
Im
Umkehrschluss
erachten
wir
wesentliche
Risiken
aus
einer
Veränderung
der
Mediennutzung
nach
wie
vor
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
However,
we
consider
their
occurrence
to
be
very
unlikely
and
classify
the
financing
risk
as
low
overall.
Wir
erachten
den
Eintritt
jedoch
für
sehr
unwahrscheinlich
und
stufen
das
Finanzierungsrisiko
insgesamt
als
gering
ein.
ParaCrawl v7.1
At
first
glance
Erwin
Wurm
and
you
seem
to
be
an
unlikely
pairing.
Erwin
Wurm
und
Sie
scheinen
auf
den
ersten
Blick
schon
ein
ungleiches
Paar
zu
sein.
CCAligned v1
Against
this
background
it
seems
to
be
unlikely
that
competitors
will
overcome
their
current
niche
existence.
Es
erscheint
daher
unwahrscheinlich,
dass
der
Wettbewerb
sich
aus
dem
aktuellen
Nischendasein
heraus
entwickeln
wird.
ParaCrawl v7.1
Thus,
even
in
the
mid-term
perspective
an
expansion
of
backbone
infrastructure
across
all
regions
seems
to
be
very
unlikely.
Daher
erscheint
selbst
mittelfristig
ein
Ausbau
von
Backbone-
Infrastruktur
in
allen
Regionen
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Risk
Assessment:
We
consider
the
occurrence
of
financing
and
liquidity
risks
to
be
unlikely.
Risikobewertung:
Wir
schätzen
die
Wahrscheinlichkeit
des
Eintritts
von
Finanzierungs-
und
Liquiditätsrisiken
als
gering
ein.
ParaCrawl v7.1
By
inference,
we
still
consider
risks
from
a
change
in
media
use
to
be
unlikely
to
materialize.
Im
Umkehrschluss
erachten
wir
Risiken
aus
einer
Veränderung
der
Mediennutzung
nach
wie
vor
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Variations
of
the
crystal
with
a
proportion
of
water
molecules
above
0.5
per
formula
unit
thus
seem
to
be
very
unlikely.
Kristallvarianten
mit
einem
Anteil
an
Kristallwasser
oberhalb
von
0,5
pro
Formeleinheit
erscheinen
daher
als
sehr
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1