Translation of "To be specific" in German
We
have
to
be
attentive
to
specific
cases.
Wir
müssen
in
bestimmten
Bereichen
sehr
achtsam
vorgehen.
Europarl v8
I
think
we
will
have
to
be
more
specific
here
in
future
annual
reports.
Ich
denke,
hier
müssen
wir
präziser
werden
in
den
künftigen
Jahresberichten.
Europarl v8
If
humanitarian
law
continues
to
be
broken,
specific
sanctions
must
be
imposed.
Sollte
das
humanitäre
Völkerrecht
weiterhin
gebrochen
werden,
bedarf
es
konkreter
Sanktionen.
Europarl v8
So
we
need
to
be
specific
about
what
it
is
our
citizens
want.
Wir
müssen
also
genau
differenzieren,
was
unseren
Bürgern
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
Tomorrow,
however,
all
these
promises
will
have
to
be
given
specific
form.
Morgen
muß
das
alles
jedoch
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
Europarl v8
If
change
and
effective
action
are
to
be
achieved,
specific
analyses
are
needed.
Um
Veränderungen
und
wirksame
Maßnahmen
zu
erreichen,
sind
präzise
Analysen
nötig.
Europarl v8
Any
subsidy
falling
under
Article
295
of
this
Agreement
shall
be
deemed
to
be
specific.
Alle
unter
Artikel
295
dieses
Übereinkommens
fallenden
Subventionen
gelten
als
spezifische
Subventionen.
DGT v2019
Despite
being
asked
to
do
so,
you
were
not
prepared
to
be
more
specific
at
the
time.
Auch
auf
Nachfrage
waren
Sie
damals
nicht
bereit,
das
zu
konkretisieren.
Europarl v8
Obviously
we
are
trying
to
be
specific
in
relation
to
milk.
Bei
Milch
versuchen
wir
natürlich,
besonders
vorzugehen.
Europarl v8
Our
commitments
need
to
be
followed
by
specific
actions.
Unsere
Zusagen
müssen
zu
konkreten
Aktionen
führen.
Europarl v8
From
experience,
I
would
prefer
definitions
to
be
much
more
specific
and
much
clearer.
Dennoch
würde
ich
aufgrund
meiner
Erfahrungen
Definitionen
viel
konkreter
und
eindeutiger
formulieren.
Europarl v8
Yet
I
would
ask
you
to
be
more
specific.
Dennoch
möchte
ich
Sie
bitten,
noch
konkreter
zu
werden.
Europarl v8
We
expect
the
money
to
be
allocated
to
specific
purposes
when
it
is
paid
out.
Wir
erwarten,
dass
dieses
Geld
tatsächlich
zweckgewidmet
ausgegeben
wird.
Europarl v8
I
would
like
you
to
be
more
specific,
Commissioner.
Ich
bitte
Sie,
sich
genauer
auszudrücken,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
You'll
have
to
be
more
specific.
Du
wirst
dich
schon
genauer
ausdrücken
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
The
thyroid
tumorigenic
potential
is
regarded
to
be
species-specific.
Das
Potential
für
Schilddrüsentumore
wird
als
speziesspezifisch
angesehen.
EMEA v3
Refer
to
section
4.4
for
actions
to
be
taken
for
specific
adverse
reactions.
Siehe
Abschnitt
4.4
für
Maßnahmen,
die
für
bestimmte
Nebenwirkungen
eingeleitet
werden
sollen.
ELRC_2682 v1
Notwithstanding
paragraphs
2
and
3,
the
following
subsidies
shall
be
deemed
to
be
specific:
Unbeschadet
der
Absätze 2
und
3
gelten
folgende
Subventionen
als
spezifische
Subventionen:
DGT v2019
Nonetheless,
efforts
need
to
be
reinforced
in
specific
areas:
Dennoch
müssen
die
Anstrengungen
in
bestimmten
Bereichen
verstärkt
werden:
TildeMODEL v2018