Translation of "To be on vacation" in German
We're
supposed
to
be
on
a
vacation,
aren't
we?
Wir
sind
doch
im
Urlaub,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Look,
aren't
you
supposed
to
be
on
vacation
with
your
kid?
Wolltest
du
nicht
mit
deinem
Jungen
Urlaub
machen?
OpenSubtitles v2018
She's
supposed
to
be
in
Cairo
on
vacation.
Sie
sollte
eigentlich
Urlaub
in
Kairo
machen.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
you
to
be
on
vacation.
Und
ich
möchte,
dass
ihr
euch
wie
im
Urlaub
fühlt.
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
supposed
to
be
on
vacation?
Solltest
du
nicht
im
Urlaub
sein?
OpenSubtitles v2018
You
want
to
be
on
vacation,
Pete?
Willst
du
Urlaub
machen,
Pete?
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
and
Ando
supposed
to
be...
on
vacation
in
America?
Sollten
du
und
Ando
nicht...
im
Urlaub
in
Amerika
sein?
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
be
on
permanent
vacation
if
we
don't
sell
this
movie.
Du
wirst
dauerhaft
im
Urlaub
sein,
wenn
wir
diesen
Film
nicht
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
I
just
happen
to
be
here
on
vacation,
and
uh...
Und
ich
bin
zufällig
hier
in
Urlaub
und
ähh...
ParaCrawl v7.1
Safety:
No
one
wants
to
be
sick
on
vacation.
Sicherheit:
Niemand
möchte
im
Urlaub
krank
werden.
ParaCrawl v7.1
Suitable
for
two
families
who
want
to
be
together
on
vacation.
Geeignet
für
zwei
Familien,
die
im
Urlaub
zusammen
sein
wollen.
ParaCrawl v7.1
And
basically
we
had
planned
to
be
far
away
on
vacation
around
this
time.
Und
im
Grunde
wollten
wir
zu
diesem
Zeitpunkt
weit
weg
im
Urlaub
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
whoever
you
want
to
be.
You're
on
vacation.
Du
kannst
sein,
wer
immer
du
sein
willst,
du
bist
im
Urlaub.
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
be
on
vacation.
Du
solltest
im
Urlaub
sein.
OpenSubtitles v2018
He
also
calls
me
daddy
and
he
wants
to
be
on
vacation
like
named
Bryan
Smith.
Er
nennt
mich
auch
Vater
und
er
in
den
Urlaub
wie
Namen
Bryan
Smith
sein
will.
ParaCrawl v7.1
Pine
Beach
is
an
ideal
place
for
everybody
who
wants
to
be
active
on
their
vacation.
Pine
Beach
ist
die
ideale
Destination
für
alle,
die
während
ihrem
Urlaub
aktiv
bleiben
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
mountainous
landscape
of
the
Ardennes
offers
loads
of
opportunities
to
choose
to
be
more
active
on
vacation.
Die
bergige
Landschaft
der
Ardennen
bietet
auch
zahlreiche
Möglichkeiten,
selber
aktiv
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can't
keep
freaking
out
because
you're
not
where
you
want
to
be...
On
vacation
or
in
our
business.
Du
kannst
nicht
weiter
ausflippen,
weil
du
nicht
da
bist,
wo
du
gern
sein
würdest,
im
Urlaub
oder
im
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
told
my
old
boss
“You
know,
I
would
be
much
more
productive
if
I
were
only
able
to
be
on
vacation
next
week,”
he
would
have
likely
thought
I
was
pulling
his
leg.
Wenn
ich
meinem
alten
Boss
gesagt
hätte:
"Weißt
du,
ich
wäre
viel
produktiver,
wenn
ich
nächste
Woche
nur
Urlaub
machen
könnte",
hätte
er
wahrscheinlich
gedacht,
ich
würde
ihm
das
Bein
ziehen.
CCAligned v1