Translation of "To be on vacation" in German

We're supposed to be on a vacation, aren't we?
Wir sind doch im Urlaub, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Look, aren't you supposed to be on vacation with your kid?
Wolltest du nicht mit deinem Jungen Urlaub machen?
OpenSubtitles v2018

She's supposed to be in Cairo on vacation.
Sie sollte eigentlich Urlaub in Kairo machen.
OpenSubtitles v2018

And I want you to be on vacation.
Und ich möchte, dass ihr euch wie im Urlaub fühlt.
OpenSubtitles v2018

Aren't you supposed to be on vacation?
Solltest du nicht im Urlaub sein?
OpenSubtitles v2018

You want to be on vacation, Pete?
Willst du Urlaub machen, Pete?
OpenSubtitles v2018

Aren't you and Ando supposed to be... on vacation in America?
Sollten du und Ando nicht... im Urlaub in Amerika sein?
OpenSubtitles v2018

You're going to be on permanent vacation if we don't sell this movie.
Du wirst dauerhaft im Urlaub sein, wenn wir diesen Film nicht verkaufen.
OpenSubtitles v2018

I just happen to be here on vacation, and uh...
Und ich bin zufällig hier in Urlaub und ähh...
ParaCrawl v7.1

Safety: No one wants to be sick on vacation.
Sicherheit: Niemand möchte im Urlaub krank werden.
ParaCrawl v7.1

Suitable for two families who want to be together on vacation.
Geeignet für zwei Familien, die im Urlaub zusammen sein wollen.
ParaCrawl v7.1

And basically we had planned to be far away on vacation around this time.
Und im Grunde wollten wir zu diesem Zeitpunkt weit weg im Urlaub sein.
ParaCrawl v7.1

You can be whoever you want to be. You're on vacation.
Du kannst sein, wer immer du sein willst, du bist im Urlaub.
OpenSubtitles v2018

You're supposed to be on vacation.
Du solltest im Urlaub sein.
OpenSubtitles v2018

He also calls me daddy and he wants to be on vacation like named Bryan Smith.
Er nennt mich auch Vater und er in den Urlaub wie Namen Bryan Smith sein will.
ParaCrawl v7.1

Pine Beach is an ideal place for everybody who wants to be active on their vacation.
Pine Beach ist die ideale Destination für alle, die während ihrem Urlaub aktiv bleiben wollen.
ParaCrawl v7.1

The mountainous landscape of the Ardennes offers loads of opportunities to choose to be more active on vacation.
Die bergige Landschaft der Ardennen bietet auch zahlreiche Möglichkeiten, selber aktiv zu werden.
ParaCrawl v7.1

You can't keep freaking out because you're not where you want to be... On vacation or in our business.
Du kannst nicht weiter ausflippen, weil du nicht da bist, wo du gern sein würdest, im Urlaub oder im Geschäft.
OpenSubtitles v2018

If I had told my old boss “You know, I would be much more productive if I were only able to be on vacation next week,” he would have likely thought I was pulling his leg.
Wenn ich meinem alten Boss gesagt hätte: "Weißt du, ich wäre viel produktiver, wenn ich nächste Woche nur Urlaub machen könnte", hätte er wahrscheinlich gedacht, ich würde ihm das Bein ziehen.
CCAligned v1