Translation of "To be ok" in German

And they all seemed to be OK.
Die schienen aber alle in Ordnung zu sein.
TED2020 v1

I think we're going to be OK.
Ich denke, wir werden okay sein.
Tatoeba v2021-03-10

Everything seemed to be OK.
Alles schien in Ordnung zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

I think that we're going to be OK.
Ich denke, wir werden okay sein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sprained his ankle, but he's going to be OK.
Tom hat sich den Fuß verstaucht, aber das kommt wieder in Ordnung.
Tatoeba v2021-03-10

Look, Tom, it's going to be OK.
Hör zu, Tom, es wird okay sein.
Tatoeba v2021-03-10

Everything's going to be OK now, Andy or Jenny.
Alles wird wieder OK werden, Andy oder Jenny.
OpenSubtitles v2018

That's why it's going to be OK in the end.
Dass am Ende deshalb alles gut werden wird.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to be positive, ok?
Ich versuche, das positiv zu sehen, okay?
OpenSubtitles v2018

Look, everything's going to be OK.
Schau mal, alles wird wieder gut.
OpenSubtitles v2018

It's a misunderstanding and it's going to be ok.
Es ist ein Missverständnis und es kommt alles wieder in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, it's going to be ok.
Keine Sorge, das wird schon.
OpenSubtitles v2018

I thought I was going to be ok.
Ich dachte, mir würde es gutgehen.
OpenSubtitles v2018

It's going to be OK.
Das wird schon, das wird.
OpenSubtitles v2018

Stefan, you don't have to convince me that everything's going to be OK.
Stefan, du musst mich nicht überzeugen, dass alles gut werden wird.
OpenSubtitles v2018

Is she going to be ok?
Wird es ihr wieder gut gehen?
OpenSubtitles v2018

Listen, I want you to be smart, OK?
Hör mal, du musst jetzt klug sein, ok?
OpenSubtitles v2018