Translation of "To be ok" in German
And
they
all
seemed
to
be
OK.
Die
schienen
aber
alle
in
Ordnung
zu
sein.
TED2020 v1
I
think
we're
going
to
be
OK.
Ich
denke,
wir
werden
okay
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Everything
seemed
to
be
OK.
Alles
schien
in
Ordnung
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
that
we're
going
to
be
OK.
Ich
denke,
wir
werden
okay
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sprained
his
ankle,
but
he's
going
to
be
OK.
Tom
hat
sich
den
Fuß
verstaucht,
aber
das
kommt
wieder
in
Ordnung.
Tatoeba v2021-03-10
Look,
Tom,
it's
going
to
be
OK.
Hör
zu,
Tom,
es
wird
okay
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Everything's
going
to
be
OK
now,
Andy
or
Jenny.
Alles
wird
wieder
OK
werden,
Andy
oder
Jenny.
OpenSubtitles v2018
That's
why
it's
going
to
be
OK
in
the
end.
Dass
am
Ende
deshalb
alles
gut
werden
wird.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
be
positive,
ok?
Ich
versuche,
das
positiv
zu
sehen,
okay?
OpenSubtitles v2018
Look,
everything's
going
to
be
OK.
Schau
mal,
alles
wird
wieder
gut.
OpenSubtitles v2018
It's
a
misunderstanding
and
it's
going
to
be
ok.
Es
ist
ein
Missverständnis
und
es
kommt
alles
wieder
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
it's
going
to
be
ok.
Keine
Sorge,
das
wird
schon.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
was
going
to
be
ok.
Ich
dachte,
mir
würde
es
gutgehen.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
OK.
Das
wird
schon,
das
wird.
OpenSubtitles v2018
Stefan,
you
don't
have
to
convince
me
that
everything's
going
to
be
OK.
Stefan,
du
musst
mich
nicht
überzeugen,
dass
alles
gut
werden
wird.
OpenSubtitles v2018
Is
she
going
to
be
ok?
Wird
es
ihr
wieder
gut
gehen?
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
want
you
to
be
smart,
OK?
Hör
mal,
du
musst
jetzt
klug
sein,
ok?
OpenSubtitles v2018