Translation of "To be fooled" in German

It's fun to be fooled.
Es macht Spaß getäuscht zu werden.
TED2020 v1

We go to magic shows in order to be fooled.
Wir gehen in Zaubervorstellungen, um getäuscht zu werden.
TED2020 v1

So you pretended to be me and fooled your dad?
Du hast dich für mich ausgegeben und deinen Vater getäuscht?
OpenSubtitles v2018

What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard?
Dachtest du, mich täuscht dieser Bart?
OpenSubtitles v2018

Battles need to be fought, buffoons need to be fooled.
Schlachten müssen geschlagen und Dummköpfe verhöhnt werden.
OpenSubtitles v2018

It is easy to be fooled when you meet Katja, whose real name is Annedore.
Wer Katja, die eigentlich Annedore heißt, begegnet, kann sich täuschen.
ParaCrawl v7.1

It is very easy for amateur traders to be fooled by authoritative terminology and legal language.
Es ist sehr einfach für Amateur-Händler durch autoritative Terminologie und Rechtssprache täuschen.
ParaCrawl v7.1

We mustn't allow ourselves to be fooled by the image of modernism.
Wir dürfen uns nicht durch das Bild der Moderne täuschen lassen.
ParaCrawl v7.1

How on earth did I allow myself to be fooled all this time!
Wie um Himmels willen konnte ich mich die ganze Zeit so täuschen lassen!
ParaCrawl v7.1

But, the beast was not to be fooled into a trap.
Aber die Bestie konnte nicht in die Falle gelockt werden.
ParaCrawl v7.1

My children like to be fooled.
Meine Kinder mögen es, getäuscht zu werden.
ParaCrawl v7.1

Do not allow yourselves to be fooled by them.
Lasst euch nicht von ihnen täuschen.
ParaCrawl v7.1