Translation of "To all cases" in German
I
hope
the
same
will
apply
to
all
future
suspected
cases
in
Austria.
Ich
hoffe,
dass
auch
alle
weiteren
Verdachtsfälle
für
Österreich
negativ
bleiben.
Europarl v8
To
date,
all
cases
of
YEL-
AVD
have
been
in
primary
vaccinees
with
onset
within
10
days
of
vaccination.
Bisher
traten
alle
Fälle
von
YEL-AVD
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Erstimpfung
auf.
EMEA v3
That
condition
applies
to
all
three
cases
listed.
Diese
Voraussetzung
gilt
für
alle
drei
aufgeführten
Fälle.
TildeMODEL v2018
Article
16
of
the
implementing
Regulation
shall
apply
to
all
cases
under
this
Article.
Artikel
16
der
Durchführungsverordnung
gilt
für
alle
Fälle
gemäß
diesem
Artikel.
DGT v2019
And
then
they
came
in
and
tried
to
get
all
the
cases,
And
then
the
shooting
started.
Und
die
da
wollten
alle
Taschen
kassieren
und
plötzlich
ging
die
Schießerei
los.
OpenSubtitles v2018
It
is
necessary
to
ensure
in
all
cases
that
forced
return
procedures
are
carried
out
under
effective
judicial
protection.
In
allen
Verfahren
der
zwangsweisen
Rückführung
muss
stets
ein
wirksamer
Rechtsschutz
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
decided
to
refer
all
these
cases
to
the
Court
of
Justice.
In
all
diesen
Fällen
hat
die
Kommission
beschlossen,
den
Gerichtshof
anzurufen.
TildeMODEL v2018
Is
proportionality
applied
to
all
cases?
Wird
die
Verhältnismäßigkeit
in
allen
Fällen
angewendet?
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
the
consultation
procedures
applicable
to
all
cases
of
dumping
are
particularly
important.
Wichtig
erscheinen
dem
Ausschuß
die
vorgesehenen
Konsultationsverfahren
für
alle
Fälle
von
Dumping.
TildeMODEL v2018
He
wants
answers
to
all
the
unsolved
cases
from
when
Joe
was
in
charge.
Er
verlangt
Antworten
auf
alle
ungelösten
Fälle
aus
Joes
Dienstzeit.
OpenSubtitles v2018
I
will
continue
to
operate
all
cases,
which
are
in
my
competence.
Werde
weiterhin
alle
Fälle
operieren,
die
in
meiner
Kompetenz
sind.
OpenSubtitles v2018
I
am
quite
happy
for
us
to
detail
all
the
cases
of
genocide
seen
in
this
century.
Ich
bin
dafür,
daß
man
an
alle
Völkermorde
in
diesem
Jahrhundert
erinnert.
EUbookshop v2
The
release
of
active
substance
was
found
to
be
proportional
to
time
in
all
cases.
In
allen
Fällen
war
eine
zur
Zeit
proportionale
Wirkstofffreisetzung
zu
beobachten.
EuroPat v2
The
present
measurement
process
is
applicable,
in
principle,
to
all
cases
of
the
dehydration
of
sorbitol.
Das
vorliegende
Meßverfahren
ist
im
Prinzip
bei
allen
Anhydrisierungen
von
Sorbit
anwendbar.
EuroPat v2
Ladies
and
gentlemen
of
the
jury,
I
have
a
case
to
end
all
cases.
Ich
habe
hier
einen
Fall,
der
alle
weiteren
Fragen
beenden
wird.
OpenSubtitles v2018
This
rule
applies
to
all
cases.
Diese
Regel
gilt
für
alle
Kasus.
Tatoeba v2021-03-10
We
offer
data
restoration
in
up
to
80%
of
all
cases!
Wir
bieten
Ihnen
Datenwiederherstellung
in
bis
zu
80%
aller
Fälle!
ParaCrawl v7.1
This
accounts
for
up
to
80%
of
all
cases.
Dieses
erklärt
bis
80%
aller
Kästen.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
arguments
turn
to
violence
in
all
cases.
Die
daraus
resultierenden
Streitigkeiten
enden
in
allen
Fällen
in
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
We
have
various
measuring
technology
to
cover
almost
all
cases:
Wir
verfügen
über
unterschiedlichste
Messtechnik,
die
fast
alle
Fälle
abdecken
kann:
ParaCrawl v7.1