Translation of "To all cases" in German

I hope the same will apply to all future suspected cases in Austria.
Ich hoffe, dass auch alle weiteren Verdachtsfälle für Österreich negativ bleiben.
Europarl v8

To date, all cases of YEL- AVD have been in primary vaccinees with onset within 10 days of vaccination.
Bisher traten alle Fälle von YEL-AVD innerhalb von 10 Tagen nach Erstimpfung auf.
EMEA v3

That condition applies to all three cases listed.
Diese Voraussetzung gilt für alle drei aufgeführten Fälle.
TildeMODEL v2018

Article 16 of the implementing Regulation shall apply to all cases under this Article.
Artikel 16 der Durchführungsverordnung gilt für alle Fälle gemäß diesem Artikel.
DGT v2019

And then they came in and tried to get all the cases, And then the shooting started.
Und die da wollten alle Taschen kassieren und plötzlich ging die Schießerei los.
OpenSubtitles v2018

It is necessary to ensure in all cases that forced return procedures are carried out under effective judicial protection.
In allen Verfahren der zwangsweisen Rückführung muss stets ein wirksamer Rechts­schutz gewährleistet sein.
TildeMODEL v2018

The Commission has decided to refer all these cases to the Court of Justice.
In all diesen Fällen hat die Kommission beschlossen, den Gerichtshof anzurufen.
TildeMODEL v2018

Is proportionality applied to all cases?
Wird die Verhältnismäßigkeit in allen Fällen angewendet?
TildeMODEL v2018

The Committee considers that the consultation procedures applicable to all cases of dumping are particularly important.
Wichtig erscheinen dem Ausschuß die vorgesehenen Konsultationsverfahren für alle Fälle von Dumping.
TildeMODEL v2018

He wants answers to all the unsolved cases from when Joe was in charge.
Er verlangt Antworten auf alle ungelösten Fälle aus Joes Dienstzeit.
OpenSubtitles v2018

I will continue to operate all cases, which are in my competence.
Werde weiterhin alle Fälle operieren, die in meiner Kompetenz sind.
OpenSubtitles v2018

I am quite happy for us to detail all the cases of genocide seen in this century.
Ich bin dafür, daß man an alle Völkermorde in diesem Jahrhundert erinnert.
EUbookshop v2

The release of active substance was found to be proportional to time in all cases.
In allen Fällen war eine zur Zeit proportionale Wirkstofffreisetzung zu beobachten.
EuroPat v2

The present measurement process is applicable, in principle, to all cases of the dehydration of sorbitol.
Das vorliegende Meßverfahren ist im Prinzip bei allen Anhydrisierungen von Sorbit anwendbar.
EuroPat v2

Ladies and gentlemen of the jury, I have a case to end all cases.
Ich habe hier einen Fall, der alle weiteren Fragen beenden wird.
OpenSubtitles v2018

This rule applies to all cases.
Diese Regel gilt für alle Kasus.
Tatoeba v2021-03-10

We offer data restoration in up to 80% of all cases!
Wir bieten Ihnen Datenwiederherstellung in bis zu 80% aller Fälle!
ParaCrawl v7.1

This accounts for up to 80% of all cases.
Dieses erklärt bis 80% aller Kästen.
ParaCrawl v7.1

The resulting arguments turn to violence in all cases.
Die daraus resultierenden Streitigkeiten enden in allen Fällen in Gewalt.
ParaCrawl v7.1

We have various measuring technology to cover almost all cases:
Wir verfügen über unterschiedlichste Messtechnik, die fast alle Fälle abdecken kann:
ParaCrawl v7.1