Translation of "Time running" in German

You yourself said that time is running out.
Sie selbst haben gesagt, dass uns die Zeit davonläuft.
Europarl v8

Time is running out and the victims will be the Yemeni people.
Die Zeit läuft uns davon und das jemenitische Volk wird das Opfer sein.
Europarl v8

We all know very well that time is now running out.
Wir alle wissen ganz genau, dass die Zeit abläuft.
Europarl v8

I shall end, Mr President, because time is running out.
Ich werde schließen, Herr Präsident, weil nicht mehr viel Zeit bleibt.
Europarl v8

Time is literally running away from us!
Uns läuft die Zeit buchstäblich davon!
Europarl v8

Therefore, Mr Kinnock, time is running out.
Folglich, Herr Kinnock, geht uns die Zeit aus.
Europarl v8

But we are now, because time is running out.
Wir sind es aber jetzt, denn die Zeit verrinnt.
Europarl v8

Once again, time is running away with us in politics.
Die Zeit läuft uns in der Politik wieder einmal davon.
Europarl v8

At the same time, we have to think in a hurry because time is running out.
Gleichzeitig müssen wir uns beeilen, denn die Zeit läuft uns davon.
TED2020 v1

Time is running out in Kosovo.
Im Kosovo wird die Zeit knapp.
News-Commentary v14

They were playing all the time, running and fighting.
Sie spielten einfach die ganze Zeit, liefen umher und kämpften.
GlobalVoices v2018q4