Translation of "Time running" in German
You
yourself
said
that
time
is
running
out.
Sie
selbst
haben
gesagt,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft.
Europarl v8
Time
is
running
out
and
the
victims
will
be
the
Yemeni
people.
Die
Zeit
läuft
uns
davon
und
das
jemenitische
Volk
wird
das
Opfer
sein.
Europarl v8
We
all
know
very
well
that
time
is
now
running
out.
Wir
alle
wissen
ganz
genau,
dass
die
Zeit
abläuft.
Europarl v8
I
shall
end,
Mr
President,
because
time
is
running
out.
Ich
werde
schließen,
Herr
Präsident,
weil
nicht
mehr
viel
Zeit
bleibt.
Europarl v8
Time
is
literally
running
away
from
us!
Uns
läuft
die
Zeit
buchstäblich
davon!
Europarl v8
Therefore,
Mr
Kinnock,
time
is
running
out.
Folglich,
Herr
Kinnock,
geht
uns
die
Zeit
aus.
Europarl v8
But
we
are
now,
because
time
is
running
out.
Wir
sind
es
aber
jetzt,
denn
die
Zeit
verrinnt.
Europarl v8
Once
again,
time
is
running
away
with
us
in
politics.
Die
Zeit
läuft
uns
in
der
Politik
wieder
einmal
davon.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
to
think
in
a
hurry
because
time
is
running
out.
Gleichzeitig
müssen
wir
uns
beeilen,
denn
die
Zeit
läuft
uns
davon.
TED2020 v1
Time
is
running
out
in
Kosovo.
Im
Kosovo
wird
die
Zeit
knapp.
News-Commentary v14
They
were
playing
all
the
time,
running
and
fighting.
Sie
spielten
einfach
die
ganze
Zeit,
liefen
umher
und
kämpften.
GlobalVoices v2018q4