Translation of "Tight curls" in German

The diameters for obtaining tight or soft curls can also remain unchanged.
Auch die Durchmesser zur Erzielung enger oder weicher Locken können unverändert bleiben.
EuroPat v2

Slender rounded barrel: for versatile, snag-free styling and tight curls.
Schlankes und abgerundetes Gehäuse: für ein vielseitiges, knickfreies Styling und kleinere Locken.
ParaCrawl v7.1

If you have small, tight curls and would prefer to have looser waves, changing the texture of your hair will be a multi-step process.
Wenn du kleine, feste Locken hast und gerne lieber lockerere Wellen hättest, besteht die Veränderung deiner Haarstruktur aus verschiedenen Schritten.
ParaCrawl v7.1

For a full head of a sew ins with tons of level, opt for tight curls.
Für einen vollen Kopf von einem sew-ins mit Tonnen von Menge, entscheiden Sie sich für enge curls.
ParaCrawl v7.1

For thin, brittle hair is only suitable lightweight version of chemical straightening, while tight tight curls require a stronger impact.
Für dünne, spröde Haare nur geeignet leichte Version von chemischer Begradigung, während dicht dichte Locken eine größere Wirkung erfordern.
ParaCrawl v7.1

Tight ringlets and curls may be fine for fancy occasions, however when youre prepared to head out on the town with your gal pals, you intend to be certainly not uptight!
Engen locken und locken mag gut sein für schön Anlässen, aber wenn Sie bereit sich auf in dieser Stadt mit gal pals, Sie benötigen sicherlich nicht verklemmt!
ParaCrawl v7.1

When rollers of this kind are used, the hair is usually rolled on from the tip to the root end, whereupon the tip usually lies in the area of the middle segment, that has the smallest diameter, in order that a tight tip curl and an looser root-end curl are obtained.
Bei Anwendung derartiger Flachwickler wird das Haar in der Regel von der Spitze zum Ansatz eingerollt, wobei die Spitze im Bereich des mittleren Segments zu liegen kommt, das den kleinsten Außendurchmesser aufweist, um dadurch eine feste Spitzenkrause und eine schwächere Ansatzkrause zu erhalten.
EuroPat v2