Translation of "Tight connection" in German
There
arose
a
tight
connection
between
German
and
Czechoslovakian
working-class
sportsmen.
Es
entstand
eine
enge
Verbindung
zwischen
deutschen
und
tschechoslowakischen
Arbeitersportlern.
Wikipedia v1.0
This
method
results
in
a
tight
connection
between
adapter
cover
and
liner
that
cannot
be
undone.
Auf
diese
Weise
entsteht
eine
feste,
unlösbare
Verbindung
zwischen
Adapterdeckel
und
Auskleidung.
EuroPat v2
There
is
no
tight
or
fixed
connection
between
fan
housing
5
and
cooling
pipe
8.
Zwischen
dem
Lüftergehäuse
5
und
dem
Kühlrohr
8
besteht
keine
feste
Verbindung.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
selected
design,
a
good
and
tight
connection
of
all
parts
is
achieved.
Durch
die
gewählte
Ausgestaltung
ergibt
sich
eine
gute
und
dichte
Verbindung
aller
Teile.
EuroPat v2
This
assures
a
tight
connection
of
the
chamber
to
the
pour
opening.
Dadurch
wird
eine
dichte
Verbindung
der
Kammer
zur
Ausgussöffnung
gewährleistet.
EuroPat v2
This
produces
a
tight
connection
between
the
bone
and
implant.
Auf
diese
Weise
kommt
es
zu
einer
innigen
Verbindung
zwischen
Knochen
und
Implantat.
EuroPat v2
A
seal
22
provides
for
a
tight
connection.
Eine
Dichtung
22
sorgt
für
eine
dichte
Verbindung.
EuroPat v2
A
tight
connection
is
made
between
the
two.
Dadurch
wird
zwischen
beiden
eine
dichte
Verbindung
hergestellt.
EuroPat v2
The
disk
spring
produces
a
preloading
force,
which
helps
to
form
a
tight
connection.
Die
Tellerfeder
erzeugt
eine
Vorspannkraft,
die
zu
einer
dichten
Verbindung
beiträgt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
this
simplifies
the
tight
connection
of
the
adjacent
plates.
Gleichzeitig
wird
hierdurch
das
dichte
Fügen
der
benachbarten
Platten
vereinfacht.
EuroPat v2
This
effects
a
tight
connection
of
the
half
shells
to
each
other.
Dieses
bewirkt
eine
feste
Verbindung
der
Halbschalen
miteinander.
EuroPat v2
With
a
high
certainty
a
fluid
tight
connection
is
achieved.
Mit
hoher
Sicherheit
wird
eine
ordnungsgemäße
Fluid-dichte
Verbindung
erreicht.
EuroPat v2
An
air
tight
connection
between
the
plate
16
and
the
elastic
part
17
is
thus
produced.
Damit
ist
eine
luftdichte
Verbindung
zwischen
Platte
16
und
elastischem
Teil
17
hergestellt.
EuroPat v2
As
a
result,
a
tight
and
durable
connection
of
the
flange
rings
with
the
pipe
ends
is
guaranteed.
Dadurch
ist
eine
dichte
und
dauerhafte
Verbindung
der
Flanschringe
mit
den
Rohrenden
gewährleistet.
EuroPat v2
This
ensures
a
tight
connection
even
at
high
oil
pressures.
Damit
wird
eine
auch
bei
hohen
öldrücken
dichte
Verbindung
geschaffen.
EuroPat v2
Mortars
must
have
tight
connection
to
wall
but
not
to
steel
frame.
Mörtel
müssen
eine
stoffschlüssige
Verbindung
zur
Wand,
jedoch
nicht
zur
Stahlzarge
eingehen.
ParaCrawl v7.1
Duisburg
already
has
a
tight
connection
with
China.
Duisburg
hat
schon
lange
eine
enge
Verbindung
zu
China.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
a
strong,
tight
connection
between
the
bone
and
the
dental
implant.
Das
Ergebnis
ist
eine
feste
Verbindung
zwischen
Knochen
und
Zahnimplantat.
ParaCrawl v7.1
In
this
embodiment,
a
tight
connection
of
the
positioning
frames
is
to
no
advantage.
Bei
dieser
Ausgestaltung
hat
eine
dichte
Verbindung
der
Positionierrahmen
keine
Vorteile.
EuroPat v2