Translation of "Tight connection" in German

There arose a tight connection between German and Czechoslovakian working-class sportsmen.
Es entstand eine enge Verbindung zwischen deutschen und tschechoslowakischen Arbeitersportlern.
Wikipedia v1.0

This method results in a tight connection between adapter cover and liner that cannot be undone.
Auf diese Weise entsteht eine feste, unlösbare Verbindung zwischen Adapterdeckel und Auskleidung.
EuroPat v2

There is no tight or fixed connection between fan housing 5 and cooling pipe 8.
Zwischen dem Lüftergehäuse 5 und dem Kühlrohr 8 besteht keine feste Verbindung.
EuroPat v2

As a result of the selected design, a good and tight connection of all parts is achieved.
Durch die gewählte Ausgestaltung ergibt sich eine gute und dichte Verbindung aller Teile.
EuroPat v2

This assures a tight connection of the chamber to the pour opening.
Dadurch wird eine dichte Verbindung der Kammer zur Ausgussöffnung gewährleistet.
EuroPat v2

This produces a tight connection between the bone and implant.
Auf diese Weise kommt es zu einer innigen Verbindung zwischen Knochen und Implantat.
EuroPat v2

A seal 22 provides for a tight connection.
Eine Dichtung 22 sorgt für eine dichte Verbindung.
EuroPat v2

A tight connection is made between the two.
Dadurch wird zwischen beiden eine dichte Verbindung hergestellt.
EuroPat v2

The disk spring produces a preloading force, which helps to form a tight connection.
Die Tellerfeder erzeugt eine Vorspannkraft, die zu einer dichten Verbindung beiträgt.
EuroPat v2

At the same time, this simplifies the tight connection of the adjacent plates.
Gleichzeitig wird hierdurch das dichte Fügen der benachbarten Platten vereinfacht.
EuroPat v2

This effects a tight connection of the half shells to each other.
Dieses bewirkt eine feste Verbindung der Halbschalen miteinander.
EuroPat v2

With a high certainty a fluid tight connection is achieved.
Mit hoher Sicherheit wird eine ordnungsgemäße Fluid-dichte Verbindung erreicht.
EuroPat v2

An air tight connection between the plate 16 and the elastic part 17 is thus produced.
Damit ist eine luftdichte Verbindung zwischen Platte 16 und elastischem Teil 17 hergestellt.
EuroPat v2

As a result, a tight and durable connection of the flange rings with the pipe ends is guaranteed.
Dadurch ist eine dichte und dauerhafte Verbindung der Flanschringe mit den Rohrenden gewährleistet.
EuroPat v2

This ensures a tight connection even at high oil pressures.
Damit wird eine auch bei hohen öldrücken dichte Verbindung geschaffen.
EuroPat v2

Mortars must have tight connection to wall but not to steel frame.
Mörtel müssen eine stoffschlüssige Verbindung zur Wand, jedoch nicht zur Stahlzarge eingehen.
ParaCrawl v7.1

Duisburg already has a tight connection with China.
Duisburg hat schon lange eine enge Verbindung zu China.
ParaCrawl v7.1

The result is a strong, tight connection between the bone and the dental implant.
Das Ergebnis ist eine feste Verbindung zwischen Knochen und Zahnimplantat.
ParaCrawl v7.1

In this embodiment, a tight connection of the positioning frames is to no advantage.
Bei dieser Ausgestaltung hat eine dichte Verbindung der Positionierrahmen keine Vorteile.
EuroPat v2