Translation of "Thoughtful" in German
Mr
President,
this
is
a
very
thoughtful
report.
Herr
Präsident,
dies
ist
ein
sehr
durchdachter
Bericht.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
that
thoughtful
answer.
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
diese
umsichtige
Antwort.
Europarl v8
This
is
a
good,
thoughtful
and
thorough
report.
Dieses
ist
ein
guter,
durchdachter
und
gründlicher
Bericht.
Europarl v8
She
said
that
a
small
group
of
thoughtful
people
could
change
the
world.
Sie
sagte,
dass
eine
kleine
Gruppe
verantwortungsbewusster
Leute
die
Welt
verändern
könnte.
TED2013 v1.1
This
Greek
lesson
had
rendered
him
thoughtful.
Diese
Lection
im
Griechischen
hatte
ihn
nachdenklich
gemacht.
Books v1
She
was
a
strange
child,
quiet
and
thoughtful.
Sie
war
ein
sonderbares
Kind:
still
und
nachdenklich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
a
very
thoughtful
person.
Tom
ist
ein
sehr
rücksichtsvoller
Mensch.
Tatoeba v2021-03-10
She
was
a
curious
child,
quiet
and
thoughtful.
Sie
war
ein
neugieriges
Kind,
still
und
nachdenklich.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
a
very
thoughtful
person.
Er
ist
ein
sehr
rücksichtsvoller
Mensch.
Tatoeba v2021-03-10
And
a
small
group
of
thoughtful
people
changed
that
bay.
Und
eine
kleine
Gruppe
verantwortungsbewusster
Leute
hat
diese
Bucht
verändert.
TED2013 v1.1
They
were
thoughtful
people,
educated
people,
decent
people.
Das
waren
umsichtige
Leute,
gebildete
Leute,
anständige
Leute.
TED2020 v1