Translation of "This is where i live" in German
This
piece
is
entitled,
"Where
I
Live."
Dieses
Gedicht
heißt
"Wo
ich
lebe".
TED2020 v1
This
is
where
I
live,
and
this
is
also
where
I
have
my
office.
Hier
wohne
ich
und
hier
ist
auch
mein
Büro.
OpenSubtitles v2018
It's
not
that
simple.
It's
like
this
is
where
I
live,
you
know?
Es
ist
einfach
so...
hier
lebe
ich,
verstehst
du?
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
live.
I'm
gonna
stay
here
and
make
them
all
believe.
Ich
bleibe
hier
und
werde
sie
alle
überzeugen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
this
is
where
I
live.
Ja,
und
das
ist
es,
wo
ich
lebe.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
live.
I
live
here
with
three
others.
Hier
wohne
ich,
zusammen
mit
drei
anderen.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
live
with
my
family.
Hier
wohne
ich
mit
meiner
Familie.
OpenSubtitles v2018
This
is,
uh,
where
I
live
with
my
wife,
three
cats
and
three
dogs.
Hier
lebe
ich
mit
meiner
Frau,
drei
Katzen
und
drei
Hunden.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
live
with
my
parents.
Da
unten
wohne
ich,
mit
meinen
Eltern.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
can
live
every
moment
in
just
the
way
I
want
to.
Hier
kann
ich
in
jedem
Moment
genau
so
leben
wie
ich
will.
CCAligned v1
This
is
where
I
live,
Pierce.
Ich
wohne
hier,
Pierce.
OpenSubtitles v2018
I
am
born
in
Germany
and
very
affected
by
Mexico
(this
is
where
I
live)
Ich
bin
in
Deutschland
geboren
und
habe
eine
Vorliebe
für
Mexiko
(hier
lebe
ich)
CCAligned v1
So,
I
figured,
if
this
is
where
I
want
to
live
and
work,
I
better
get
on
up
here
and
do
it.
Also
dachte
ich,
wenn
ich
hier
wohnen
und
arbeiten
will,
dann
sollte
ich
lieber
damit
anfangen.
OpenSubtitles v2018
It's
kind
of
you
to
see
me
home
-
but
this
is
nowhere
near
where
I
live.
Das
ist
nett
von
dir,
dass
du
mich
nach
Hause
begleitest,
aber
ich
wohne
überhaupt
nicht
in
dieser
Gegend.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
live
during
harvest
time:
I
pass
the
time
here
during
the
year,
and
as
my
house
is
just
opposite,
I
come
here
in
the
evening
to
grab
a
few
bottles
to
drink.
Während
der
Weinlese
ist
dies
der
Ort,
an
dem
ich
lebe:
das
Jahr
über
verbringe
ich
hier
meine
Zeit
und
da
ich
gleich
gegenüber
wohne,
schleiche
mich
am
Abend
hierhin,
um
einige
Flaschen
zum
Trinken
zu
stibitzen.
ParaCrawl v7.1
You
dwell
in
Sunlight
now.
You
have
arrived
at
the
Door
of
What
Is
Next.
I
admit
you
in
now.
Enter.
This
is
where
I
live
and
where
you
long
to
be
and
where
you
belong
and
where
you
really
are.
Du
hältst
dich
nicht
mehr
an
jenen
Ideen
fest
als
ob
du
in
einem
Labyrinth
wärst.
Du
bleibst
nun
im
Sonnenlicht.
Du
bist
nun
an
der
Tür
angekommen
die
dir
zeigen
wird,
was
als
Nächstes
kommt.
ParaCrawl v7.1
This
is
Montana,
where
I
lived
with
my
mother.
Das
ist
Montana,
wo
ich
mit
meiner
Mutter
gelebt
habe.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
lived
most
of
my
young
years.
Hier
habe
ich
den
Großteil
meiner
Kindheit
verbracht.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
house
where
I
lived
when
I
was
a
child.
In
diesem
Haus
habe
ich
gelebt,
als
ich
noch
klein
war.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
where
I
lived
when
I
was
six
years
old,
with
my
grandmother.
Hier
habe
ich
gelebt,
als
ich
sechs
Jahre
und
bei
meiner
Oma
war.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
I
earn
my
living.
Hier
verdiene
ich
meinen
Lebensunterhalt.
OpenSubtitles v2018