Translation of "This is the case when" in German

This is particularly the case when emissions trading simply allowed some of the emissions to be moved elsewhere.
Vor allem, wenn mit dem Emissionshandel die Emissionen zum Teil verlagert wurden.
Europarl v8

All the more is this the case when uniform criteria and requirements would have put other candidates out of the running.
Vor allem wenn bei einheitlichen Kriterien und Vorgaben noch andere Kandidaten ausgeschieden wären.
Europarl v8

This is especially the case when the ball is wet.
Besonders gilt dies, wenn der Ball nass ist.
Wikipedia v1.0

Today this is not the case, when driving factors are national targets.
Dies ist gegenwärtig nicht der Fall, ent­scheidend sind bisher nationale Richtziele.
TildeMODEL v2018

This is the case when a high degree of harmonization has been achieved.
Diese sind gegeben, wenn ein hohes Harmonisierungsniveau besteht.
TildeMODEL v2018

This is particularly the case when sanctions are provided for in Community legislation.
Das gilt besonders dann, wenn die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Sanktionen vorsehen.
TildeMODEL v2018

This is the case when the HFM is used in a hydrophobic medium.
Dies ist der Fall, wenn die HFM in hydrophobem Milieu eingesetzt wird.
EuroPat v2

However, this is also the case when individual persons move their domicile and we see not logical reason to make an exception in the case of companies.
Dies ist jedoch auch der Fall, wenn Einzelpersonen ihren Wohnsitz verlegen.
EUbookshop v2

This is the case when internationalisation is seen as an opportunity for expansion as well as a threat to one’s activity.
Daher ist die Verwendung einer geschlechtsneutralen Sprache ein wichtiges Symbol.
EUbookshop v2

This is the case, for example, when differences in viscosity are to be produced.
Das ist beispielsweise dann der Fall, wenn Viskositätsunterschiede verwirklicht werden sollen.
EuroPat v2

This is still the case when one of the two ampoules is completely filled.
Dies ist auch der Fall, wenn eine der beiden Ampullen gefüllt ist.
EuroPat v2

This is the case when dialkylformamides are used, for example.
Dies ist beispielsweise bei der Verwendung von Dialkylformamiden der Fall.
EuroPat v2

This is particularly the case when testing foamed insulations.
Das ist ganz besonders der Fall bei der Prüfung von geschäumten Isolationen.
EuroPat v2

This is particularly the case when ethylene oxide is used in excess.
Dies ist besonders dann der Fall, wenn Aethylenoxid im Ueberschuss eingesetzt wird.
EuroPat v2

This is the case when the AND gate 89 emits a signal.
Dies ist dann der Fall, wenn das UND-Gatter 89 ein Signal abgibt.
EuroPat v2

This is the case when the constant K2 assumes the values
Dies ist dann der Fall, wenn K 2 die Werte EPMATHMARKEREP annimmt.
EuroPat v2

This is generally the case when salt-forming catalyst poisons are used.
Dies ist bei der Verwendung salzbildender Katalysatorgifte im allgemeinen der Fall.
EuroPat v2

This is the case, for example, when the switch is arranged in motor windings.
Dies ist z.B. bei der Anordnung des Schalters in Motorwicklungen der Fall.
EuroPat v2

This is likewise the case when the stations are electrically disconnected.
Das ist ebenfalls der Fall, wenn die Stationen elektrisch abgetrennt werden.
EuroPat v2

This is typically the case when the pump 2 draws in air.
Dies ist typischerweise dann der Fall, wenn die Pumpe 2 Luft ansaugt.
EuroPat v2