Translation of "This is the case when" in German
This
is
particularly
the
case
when
emissions
trading
simply
allowed
some
of
the
emissions
to
be
moved
elsewhere.
Vor
allem,
wenn
mit
dem
Emissionshandel
die
Emissionen
zum
Teil
verlagert
wurden.
Europarl v8
All
the
more
is
this
the
case
when
uniform
criteria
and
requirements
would
have
put
other
candidates
out
of
the
running.
Vor
allem
wenn
bei
einheitlichen
Kriterien
und
Vorgaben
noch
andere
Kandidaten
ausgeschieden
wären.
Europarl v8
This
is
especially
the
case
when
the
ball
is
wet.
Besonders
gilt
dies,
wenn
der
Ball
nass
ist.
Wikipedia v1.0
Today
this
is
not
the
case,
when
driving
factors
are
national
targets.
Dies
ist
gegenwärtig
nicht
der
Fall,
entscheidend
sind
bisher
nationale
Richtziele.
TildeMODEL v2018
This
is
the
case
when
a
high
degree
of
harmonization
has
been
achieved.
Diese
sind
gegeben,
wenn
ein
hohes
Harmonisierungsniveau
besteht.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
the
case
when
sanctions
are
provided
for
in
Community
legislation.
Das
gilt
besonders
dann,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
Sanktionen
vorsehen.
TildeMODEL v2018
This
is
the
case
when
the
HFM
is
used
in
a
hydrophobic
medium.
Dies
ist
der
Fall,
wenn
die
HFM
in
hydrophobem
Milieu
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
However,
this
is
also
the
case
when
individual
persons
move
their
domicile
and
we
see
not
logical
reason
to
make
an
exception
in
the
case
of
companies.
Dies
ist
jedoch
auch
der
Fall,
wenn
Einzelpersonen
ihren
Wohnsitz
verlegen.
EUbookshop v2
This
is
the
case
when
internationalisation
is
seen
as
an
opportunity
for
expansion
as
well
as
a
threat
to
one’s
activity.
Daher
ist
die
Verwendung
einer
geschlechtsneutralen
Sprache
ein
wichtiges
Symbol.
EUbookshop v2
This
is
the
case,
for
example,
when
differences
in
viscosity
are
to
be
produced.
Das
ist
beispielsweise
dann
der
Fall,
wenn
Viskositätsunterschiede
verwirklicht
werden
sollen.
EuroPat v2
This
is
still
the
case
when
one
of
the
two
ampoules
is
completely
filled.
Dies
ist
auch
der
Fall,
wenn
eine
der
beiden
Ampullen
gefüllt
ist.
EuroPat v2
This
is
the
case
when
dialkylformamides
are
used,
for
example.
Dies
ist
beispielsweise
bei
der
Verwendung
von
Dialkylformamiden
der
Fall.
EuroPat v2
This
is
particularly
the
case
when
testing
foamed
insulations.
Das
ist
ganz
besonders
der
Fall
bei
der
Prüfung
von
geschäumten
Isolationen.
EuroPat v2
This
is
particularly
the
case
when
ethylene
oxide
is
used
in
excess.
Dies
ist
besonders
dann
der
Fall,
wenn
Aethylenoxid
im
Ueberschuss
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
This
is
the
case
when
the
AND
gate
89
emits
a
signal.
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
das
UND-Gatter
89
ein
Signal
abgibt.
EuroPat v2
This
is
the
case
when
the
constant
K2
assumes
the
values
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
K
2
die
Werte
EPMATHMARKEREP
annimmt.
EuroPat v2
This
is
generally
the
case
when
salt-forming
catalyst
poisons
are
used.
Dies
ist
bei
der
Verwendung
salzbildender
Katalysatorgifte
im
allgemeinen
der
Fall.
EuroPat v2
This
is
the
case,
for
example,
when
the
switch
is
arranged
in
motor
windings.
Dies
ist
z.B.
bei
der
Anordnung
des
Schalters
in
Motorwicklungen
der
Fall.
EuroPat v2
This
is
likewise
the
case
when
the
stations
are
electrically
disconnected.
Das
ist
ebenfalls
der
Fall,
wenn
die
Stationen
elektrisch
abgetrennt
werden.
EuroPat v2
This
is
typically
the
case
when
the
pump
2
draws
in
air.
Dies
ist
typischerweise
dann
der
Fall,
wenn
die
Pumpe
2
Luft
ansaugt.
EuroPat v2