Translation of "Third party manufacturer" in German
This
battery
is
no
genuine
spare
part
by
the
original
manufacturer,
but
a
replica
by
a
third
party
manufacturer.
Dieser
Akku
ist
kein
Original-Ersatzteil
des
Herstellers,
sondern
ein
Nachbau
eines
Fremdherstellers.
ParaCrawl v7.1
He
acts
as
the
"third
party"
between
the
manufacturer
and
the
end
customer.
Er
stellt
die
"dritte
Partei"
zwischen
Hersteller
oder
Händler
und
dem
Endkunden
dar.
ParaCrawl v7.1
The
PSUs
were
sourced
from
an
established,
reputable
third-party
manufacturer
who
has
been
cooperative
with
the
voluntary
recall
mandates.
Die
Netzteile
wurden
von
einem
etablierten,
renommierten
Dritthersteller
bezogen,
der
sich
kooperativ
hinsichtlich
der
Verfügungen
der
freiwilligen
Rückrufaktion
gezeigt
hat.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
additional
costs
(additional
transport,
increased
inspection
costs,
etc.)
may
be
incurred
if
an
inspection
is
required
by
a
third-party
manufacturer.
Wir
bitten
Sie
zu
beachten,
dass
bei
einer
notwendigen
Überprüfung
beim
Fremdhersteller
noch
zusätzliche
Kosten
(zusätzliche
Transporte,
höhere
Überprüfungskosten
etc.)
anfallen
können.
ParaCrawl v7.1
Literally,
the
3rd-party
optical
transceiver
is
produced
by
a
third-party
optical
transceiver
manufacturer
through
independent
analysis
and
decoding
according
to
market
specifications
and
standards.
Der
optische
Transceiver
von
3rd
wird
buchstäblich
von
einem
externen
Hersteller
von
optischen
Transceivern
durch
unabhängige
Analyse
und
Decodierung
gemäß
den
Marktspezifikationen
und
-standards
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
protection
of
the
encrypted
data
transmission
this
also
provides
protection
against
the
use
of
unauthorized
components,
from
a
third-party
manufacturer
for
example,
in
the
automation
system.
Neben
dem
Schutz
der
verschlüsselten
Datenübertragung
ist
damit
auch
ein
Schutz
gegen
die
Benutzung
nicht
autorisierter
Komponenten,
beispielsweise
von
einem
Dritthersteller,
in
dem
Automatisierungssystem
gegeben.
EuroPat v2
Thus,
it
can
even
be
incorporated
into
a
coffee
machine
of
an
third
party
manufacturer
to
equip
them
with
a
modern
network
connection.
Er
kann
damit
sogar
einfach
z.B.
in
eine
Kaffeemaschine
eines
Fremdherstellers
eingebaut
werden,
um
diese
mit
einem
modernen
Netzwerkanschluss
auszustatten.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
DCI
700,
Bosch
developed
a
new
diesel
test
bench
allowing
accurate
and
reliable
testing
of
all
–
Bosch
and
third-party
manufacturer
–
common
rail
injectors
for
cars
and
commercial
vehicles.
Bosch
hat
eine
neue
Diesel-Prüfbank
DCI
700
entwickelt,
die
eine
genaue
und
sichere
Prüfung
aller
Common
Rail-Injektoren
-
sowohl
von
Bosch
als
auch
von
Fremdherstellern
-
für
Pkw
und
Nutzfahrzeuge
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Imported
articles
are
not
related
to
the
brand
products
of
the
respective
manufacturers
and
are
exposed
in
the
product
description
as
"Product
of
third-party
manufacturer".
Artikel
aus
Fremdherstellung
stehen
in
keiner
Verbindung
zu
den
Markenprodukten
der
jeweiligen
Hersteller
und
sind
in
der
Produktbeschreibung
mit
"Artikel
aus
Fremdherstellung"
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Public
statements
made
by
a
third-party
manufacturer
or
his
vicarious
agent
shall
only
constitute
part
of
the
quality
of
the
goods
if
this
has
been
stipulated
in
the
agreement
or
if
we
have
expressly
adopted
such
statements
in
writing
in
public
communications.
Öffentliche
Äußerungen
eines
dritten
Herstellers
oder
seines
Gehilfen
gehören
nur
zur
Beschaffenheit
der
Ware,
wenn
sie
im
Vertrag
vereinbart
sind
oder
wir
sie
uns
ausdrücklich
und
schriftlich
in
öffentlichen
Äußerungen
zu
Eigen
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
Google
licenses
its
Android
mobile
operating
system
to
third
party
manufacturers
of
mobile
devices.
Google
vergibt
fr
sein
Android-Betriebssystem
Lizenzen
an
Hersteller
von
Mobilgerten.
TildeMODEL v2018
Furthermore
the
integration
of
additional
performance
features
from
third
party
manufacturers
is
almost
excluded.
Des
weiteren
ist
eine
Integration
zusätzlicher
Leistungsmerkmale
von
dritten
Herstellern
nahezu
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Third-party
manufacturers
can
integrate
their
services
and
applications
and
thus
implement
additional
value-added
services.
Dritthersteller
können
ihre
Dienste
und
Anwendungen
integrieren
und
so
zusätzliche
Mehrwertdienste
realisieren.
EuroPat v2
For
example,
we
use
integrated
spindle
motors
from
third-party
manufacturers.
Wir
nutzen
zum
Beispiel
Spindel-Einbaumotoren
von
Drittherstellern.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
commercial
EtherCAT
slave
stacks
are
on
offer
from
established
third-party
manufacturers.
Daneben
sind
auch
kommerzielle
EtherCAT
Slave
Stacks
von
anderen
etablierten
Herstellern
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
You
have
problems
with
programming
certain
decoder
types
from
third-party
manufacturers.
Sie
haben
Probleme
manche
Dekodertypen
von
Fremdherstellern
zu
programmieren.
ParaCrawl v7.1
Third-party
manufacturers
like
Novoflex
or
Admiral
made
bellows
for
the
Konica
system
as
well.
Dritthersteller
wie
Novoflex
oder
Admiral
haben
auch
Balgengeräte
für
das
Konica-System
angeboten.
ParaCrawl v7.1
This
is
something
we
hope
to
see
addressed
by
the
third
party
board
manufacturers.
Wir
hoffen,
dass
dies
von
den
dritten
Board-Herstellern
angesprochen
wird.
ParaCrawl v7.1
SAUTER
actuators
fit
onto
many
valve
types
from
a
range
of
third-party
manufacturers.
Die
SAUTER
Antriebe
passen
auf
viele
Ventiltypen
diverser
Fremdhersteller.
ParaCrawl v7.1
Window
contacts,
switches
and
other
EnOcean
devices
from
third-party
manufacturers
can
also
be
integrated.
Auch
Fensterkontakte,
Schalter
und
weitere
EnOcean-Geräte
von
Drittherstellern
können
integriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Ammann
offers
as1
Control
System
retrofit
solutions
for
its
own
plants
and
those
from
third-party
manufacturers.
Ammann
bietet
Retrofit
Lösungen
der
as1-Steuerung
für
eigene
Anlagen
und
für
Anlagen
von
Drittherstellern
an.
CCAligned v1
Many
years
of
experience
(also
with
products
from
third-party
manufacturers)
are
the
fundament
of
our
competent
advice.
Langjährige
Erfahrung
(auch
mit
Produkten
von
Fremdherstellern)
ist
die
Grundlage
unserer
kompetenten
Beratung.
CCAligned v1
The
open
system
platform
iNES
allows
all
standard
control
components
from
third-party
manufacturers
to
be
integrated
and
controlled.
Die
offene
Systemplattform
iNES
erlaubt
die
Integration
und
das
Ansteuern
aller
marktgängigen
Regelkomponenten
von
Drittherstellern.
ParaCrawl v7.1
The
trolleys
are
standardized
so
they
can
also
be
equipped
with
filter
boxes
from
third-party
manufacturers.
Denn
die
Trolleys
sind
standardisiert,
sodass
sie
auch
mit
Filterboxen
von
Drittherstellern
bestückt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
retrofit
solution
can
be
used
universally
and
it
can
even
be
mounted
to
lifts
from
third-party
manufacturers.
Die
Nachrüstlösung
ist
universell
einsetzbar
und
kann
auch
bei
Hebebühnen
von
Drittherstellern
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
We
support
you
in
the
repair
of
our
A.
Hock
control
valves
as
well
as
control
valves
from
third-party
manufacturers.
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Instandsetzung
unserer
A.
Hock
Regelventile
sowie
Armaturen
von
Fremdherstellern.
ParaCrawl v7.1
The
product
then
still
has
to
be
launched
and
another
20
years
must
elapse
before
third
parties
can
manufacture
it.
Dann
muss
das
Produkt
noch
markteingeführt
werden,
und
letztlich
muss
es
dann
auch
nach
den
20
Jahren
von
Dritten
hergestellt
werden
können.
Europarl v8
If
euro
secure
activity
is
suspended
in
exceptional
circumstances
pursuant
to
Article
15,
the
ECB
shall
inform
any
potentially
affected
third
party
manufacturers
referred
to
in
Article
15(1)
of
the
suspension
and
that
further
information
on
the
status
of
the
suspended
accredited
manufacturer
will
be
provided
after
the
ECB
has
assessed
the
suspension
and
taken
a
decision
pursuant
to
Article
15(2).
Wenn
eine
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Tätigkeit
in
Ausnahmefällen
gemäß
Artikel
15
vorübergehend
ausgesetzt
wird,
informiert
die
EZB
alle
potenziell
betroffenen
anderen
Hersteller
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
von
der
vorübergehenden
Aussetzung
und
darüber,
dass
ihnen
weitere
Informationen
über
den
Status
des
suspendierten
zugelassenen
Herstellers
zur
Verfügung
gestellt
werden,
nachdem
die
EZB
die
vorübergehende
Aussetzung
überprüft
und
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
erlassen
hat.
DGT v2019
Although
these
exclusive
purchasing
provisions
foreclose
sales
opportunities
for
third
party
manufacturers
of
motors
and
hydraulics,
this
restriction
results
from
the
setting
up
of
the
joint
venture
and
appears
to
be
reasonably
necessary
to
its
operation.
Diese
Alleinbezugsvereinbarungen
nehmen
anderen
Herstellern
von
Motoren
und
Hydrauliksystemen
zwar
die
Möglichkeit,
ihre
Produkte
an
das
Gemeinschaftsunternehmen
zu
verkaufen,
doch
ergibt
sich
diese
Beschränkung
aus
der
Gründung
des
Gemeinschaftsunternehmens
selbst
und
erscheint
notwendig,
um
den
Betrieb
des
Unternehmens
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018