Translation of "Third party manufacturer" in German

This battery is no genuine spare part by the original manufacturer, but a replica by a third party manufacturer.
Dieser Akku ist kein Original-Ersatzteil des Herstellers, sondern ein Nachbau eines Fremdherstellers.
ParaCrawl v7.1

He acts as the "third party" between the manufacturer and the end customer.
Er stellt die "dritte Partei" zwischen Hersteller oder Händler und dem Endkunden dar.
ParaCrawl v7.1

The PSUs were sourced from an established, reputable third-party manufacturer who has been cooperative with the voluntary recall mandates.
Die Netzteile wurden von einem etablierten, renommierten Dritthersteller bezogen, der sich kooperativ hinsichtlich der Verfügungen der freiwilligen Rückrufaktion gezeigt hat.
ParaCrawl v7.1

Please note that additional costs (additional transport, increased inspection costs, etc.) may be incurred if an inspection is required by a third-party manufacturer.
Wir bitten Sie zu beachten, dass bei einer notwendigen Überprüfung beim Fremdhersteller noch zusätzliche Kosten (zusätzliche Transporte, höhere Überprüfungskosten etc.) anfallen können.
ParaCrawl v7.1

Literally, the 3rd-party optical transceiver is produced by a third-party optical transceiver manufacturer through independent analysis and decoding according to market specifications and standards.
Der optische Transceiver von 3rd wird buchstäblich von einem externen Hersteller von optischen Transceivern durch unabhängige Analyse und Decodierung gemäß den Marktspezifikationen und -standards hergestellt.
ParaCrawl v7.1

In addition to protection of the encrypted data transmission this also provides protection against the use of unauthorized components, from a third-party manufacturer for example, in the automation system.
Neben dem Schutz der verschlüsselten Datenübertragung ist damit auch ein Schutz gegen die Benutzung nicht autorisierter Komponenten, beispielsweise von einem Dritthersteller, in dem Automatisierungssystem gegeben.
EuroPat v2

Thus, it can even be incorporated into a coffee machine of an third party manufacturer to equip them with a modern network connection.
Er kann damit sogar einfach z.B. in eine Kaffeemaschine eines Fremdherstellers eingebaut werden, um diese mit einem modernen Netzwerkanschluss auszustatten.
ParaCrawl v7.1

By means of DCI 700, Bosch developed a new diesel test bench allowing accurate and reliable testing of all – Bosch and third-party manufacturer – common rail injectors for cars and commercial vehicles.
Bosch hat eine neue Diesel-Prüfbank DCI 700 entwickelt, die eine genaue und sichere Prüfung aller Common Rail-Injektoren - sowohl von Bosch als auch von Fremdherstellern - für Pkw und Nutzfahrzeuge erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Imported articles are not related to the brand products of the respective manufacturers and are exposed in the product description as "Product of third-party manufacturer".
Artikel aus Fremdherstellung stehen in keiner Verbindung zu den Markenprodukten der jeweiligen Hersteller und sind in der Produktbeschreibung mit "Artikel aus Fremdherstellung" gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Public statements made by a third-party manufacturer or his vicarious agent shall only constitute part of the quality of the goods if this has been stipulated in the agreement or if we have expressly adopted such statements in writing in public communications.
Öffentliche Äußerungen eines dritten Herstellers oder seines Gehilfen gehören nur zur Beschaffenheit der Ware, wenn sie im Vertrag vereinbart sind oder wir sie uns ausdrücklich und schriftlich in öffentlichen Äußerungen zu Eigen gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

Google licenses its Android mobile operating system to third party manufacturers of mobile devices.
Google vergibt fr sein Android-Betriebssystem Lizenzen an Hersteller von Mobilgerten.
TildeMODEL v2018

Furthermore the integration of additional performance features from third party manufacturers is almost excluded.
Des weiteren ist eine Integration zusätzlicher Leistungsmerkmale von dritten Herstellern nahezu ausgeschlossen.
EuroPat v2

Third-party manufacturers can integrate their services and applications and thus implement additional value-added services.
Dritthersteller können ihre Dienste und Anwendungen integrieren und so zusätzliche Mehrwertdienste realisieren.
EuroPat v2

For example, we use integrated spindle motors from third-party manufacturers.
Wir nutzen zum Beispiel Spindel-Einbaumotoren von Drittherstellern.
ParaCrawl v7.1

In addition, commercial EtherCAT slave stacks are on offer from established third-party manufacturers.
Daneben sind auch kommerzielle EtherCAT Slave Stacks von anderen etablierten Herstellern erhältlich.
ParaCrawl v7.1

You have problems with programming certain decoder types from third-party manufacturers.
Sie haben Probleme manche Dekodertypen von Fremdherstellern zu programmieren.
ParaCrawl v7.1

Third-party manufacturers like Novoflex or Admiral made bellows for the Konica system as well.
Dritthersteller wie Novoflex oder Admiral haben auch Balgengeräte für das Konica-System angeboten.
ParaCrawl v7.1

This is something we hope to see addressed by the third party board manufacturers.
Wir hoffen, dass dies von den dritten Board-Herstellern angesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

SAUTER actuators fit onto many valve types from a range of third-party manufacturers.
Die SAUTER Antriebe passen auf viele Ventiltypen diverser Fremdhersteller.
ParaCrawl v7.1

Window contacts, switches and other EnOcean devices from third-party manufacturers can also be integrated.
Auch Fensterkontakte, Schalter und weitere EnOcean-Geräte von Drittherstellern können integriert werden.
ParaCrawl v7.1

Ammann offers as1 Control System retrofit solutions for its own plants and those from third-party manufacturers.
Ammann bietet Retrofit Lösungen der as1-Steuerung für eigene Anlagen und für Anlagen von Drittherstellern an.
CCAligned v1

Many years of experience (also with products from third-party manufacturers) are the fundament of our competent advice.
Langjährige Erfahrung (auch mit Produkten von Fremdherstellern) ist die Grundlage unserer kompetenten Beratung.
CCAligned v1

The open system platform iNES allows all standard control components from third-party manufacturers to be integrated and controlled.
Die offene Systemplattform iNES erlaubt die Integration und das Ansteuern aller marktgängigen Regelkomponenten von Drittherstellern.
ParaCrawl v7.1

The trolleys are standardized so they can also be equipped with filter boxes from third-party manufacturers.
Denn die Trolleys sind standardisiert, sodass sie auch mit Filterboxen von Drittherstellern bestückt werden können.
ParaCrawl v7.1

The retrofit solution can be used universally and it can even be mounted to lifts from third-party manufacturers.
Die Nachrüstlösung ist universell einsetzbar und kann auch bei Hebebühnen von Drittherstellern montiert werden.
ParaCrawl v7.1

We support you in the repair of our A. Hock control valves as well as control valves from third-party manufacturers.
Wir unterstützen Sie bei der Instandsetzung unserer A. Hock Regelventile sowie Armaturen von Fremdherstellern.
ParaCrawl v7.1

The product then still has to be launched and another 20 years must elapse before third parties can manufacture it.
Dann muss das Produkt noch markteingeführt werden, und letztlich muss es dann auch nach den 20 Jahren von Dritten hergestellt werden können.
Europarl v8

If euro secure activity is suspended in exceptional circumstances pursuant to Article 15, the ECB shall inform any potentially affected third party manufacturers referred to in Article 15(1) of the suspension and that further information on the status of the suspended accredited manufacturer will be provided after the ECB has assessed the suspension and taken a decision pursuant to Article 15(2).
Wenn eine für die Sicherheit des Euro bedeutsame Tätigkeit in Ausnahmefällen gemäß Artikel 15 vorübergehend ausgesetzt wird, informiert die EZB alle potenziell betroffenen anderen Hersteller gemäß Artikel 15 Absatz 1 von der vorübergehenden Aussetzung und darüber, dass ihnen weitere Informationen über den Status des suspendierten zugelassenen Herstellers zur Verfügung gestellt werden, nachdem die EZB die vorübergehende Aussetzung überprüft und eine Entscheidung gemäß Artikel 15 Absatz 2 erlassen hat.
DGT v2019

Although these exclusive purchasing provisions foreclose sales opportunities for third party manufacturers of motors and hydraulics, this restriction results from the setting up of the joint venture and appears to be reasonably necessary to its operation.
Diese Alleinbezugsvereinbarungen nehmen anderen Herstellern von Motoren und Hydrauliksystemen zwar die Möglichkeit, ihre Produkte an das Gemeinschaftsunternehmen zu verkaufen, doch ergibt sich diese Beschränkung aus der Gründung des Gemeinschaftsunternehmens selbst und erscheint notwendig, um den Betrieb des Unternehmens zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018