Translation of "Thermostat housing" in German
Problems
With
The
Freelander
K
V6
Thermostat
Housing
Leaking?
Probleme
mit
dem
Freelander
K
V6
Thermostat
Gehäuse
undicht?
ParaCrawl v7.1
The
separate
restriction
element
can
be
designed
particularly
static
and
is
not
moveable
opposite
the
thermostat
housing.
Das
separate
Drosselelement
ist
insbesondere
statisch
ausgebildet
und
gegenüber
dem
Thermostatgehäuse
nicht
bewegbar.
EuroPat v2
Repair
set
thermostat
housing
is
frequently
bought
together
with:
Öfters
mit
Reparatursatz
Thermostatgehäuse
zusammen
gekauft:
ParaCrawl v7.1
The
restriction
element
46
can
be
statically
constructed
in
the
thermostat
housing
14
and
is
not
moveable.
Das
Drosselelement
46
ist
bevorzugt
statisch
in
dem
Thermostatgehäuse
14
ausgebildet
und
nicht
bewegbar.
EuroPat v2
In
order
to
set
a
specific
control
range,
the
final
control
element
is
therefore
set
between,
in
each
case,
two
stop
elements,
for
which
purpose
the
rotary
knob
is
pulled
out
axially,
then
turned
to
the
desired
position—i.e.
to
the
position
corresponding
to
the
control
range
to
be
selected—and
then
pushed
back
onto
the
thermostat
housing.
Zur
Einstellung
eines
speziellen
Regelbereiches
wird
also
das
Stellglied
zwischen
jeweils
zwei
Stopelemente
gesetzt,
wozu
der
Drehknopf
axial
herausgezogen,
dann
in
die
gewünschte
-
d.h.
in
die
dem
zu
wählenden
Regelbereich
entsprechende
-
Position
gedreht
und
anschliessend
wieder
auf
das
Thermostatgehäuse
aufgedrückt
wird.
EuroPat v2
The
thermostat
housing
35
normally
is
braced,
via
plunger
37,
against
a
wall
38,
which
is
formed
by
screw
plug
39.
Das
Thermostatgehäuse
35
stützt
sich
normalerweise
über
einen
Kolben
37
gegen
eine
Wand
38
ab,
die
durch
eine
Verschlußschraube
39
gebildet
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
an
inflow
opening
89
from
the
lower
chamber
79
and
an
outflow
opening
90
to
the
outlet
nozzle
76
are
provided
additionally
in
the
thermostat
housing
86.
Ferner
sind
in
dem
Thermostatgehäuse
86
zusätzlich
eine
Zuströmöffnung
89
von
der
unteren
Kammer
79
her
und
eine
Abströmöffnung
90
zum
Austrittsstutzen
76
vorgesehen.
EuroPat v2
The
latter
applies
for
the
case
of
the
coolant
already
having
been
heated
and
the
thermostat
91
closing
the
bypass
87
by
means
of
the
bypass
valve
plate
92--then
the
valve
plate
93
opens
the
throughflow
cross
section
so
that
the
coolant
passes
via
the
opening
89
in
the
direction
of
the
arrow
C
into
the
interior
of
the
thermostat
housing
and
from
there
flows
via
the
outlet
opening
90
to
the
outlet
nozzle
76.
Letzteres
gilt
für
den
Fall,
daß
das
Kühlmittel
bereits
erwärmt
ist
und
der
Thermostat
91
den
Kurzschluß
87
durch
den
Kurzschlußventilteller
92
verschließt
-
dann
öffnet
der
Ventilteller
93
den
Durchflußquerschnitt,
so
daß
das
Kühlmittel
über
die
Öffnung
89
in
Richtung
des
Pfeiles
C
in
das
Innere
des
Thermostatgehäuses
gelangt
und
von
dort
über
die
Austrittsöffnung
90
zum
Austrittsstutzen
76
strömt.
EuroPat v2
Upon
the
first
operation
of
the
internal
combustion
engine,
the
fusible
ring
42
melts
away
with
increasing
heating
of
the
internal
combustion
engine
or
of
the
oil,
so
that
upon
re-cooling
of
the
oil
or
of
the
internal
combustion
engine,
the
thermostat
housing
35
or
plunger
37
comes
into
contact
with
the
wall
38
and
thus,
in
the
cold
condition,
the
entry
of
oil
into
heat
exchanger
inlet
line
7
as
shown
in
FIG.
3
is
blocked.
Nach
der
ersten
Inbetriebnahme
der
Brennkraftmaschine
schmilzt
der
Schmelzring
42
bei
zunehmender
Erwärmung
der
Brennkraftmaschine
bzw.
des
Öls
weg,
so
daß
bei
einem
erneuten
erkalten
des
Öls
bzw.
der
Brennkraftmaschine
das
Thermostatgehäuse
35
bzw.
der
Kolben
37
zur
Anlage
an
der
Wand
38
kommt
und
somit
im
kalten
Zustand
der
Eintritt
von
Öl
in
die
Wärmetauscherzulaufleitung
7
gemäß
Figur
3
unterbunden
ist.
EuroPat v2
Arranged
in
the
region
of
the
lower
chamber
79
is
a
thermostat
housing
86
connected
to
the
upper
chamber
78
by
means
of
a
short-circuit
or
bypass
pipe
piece
87
adjoining
the
separating
wall
75.
Im
Bereich
der
unteren
Kammer
79
ist
ein
Thermostatgehäuse
86
angeordnet,
welches
über
ein
an
der
Trennwand
75
ansetzendes
Kurzschluß-
bzw.
Bypassrohrstück
87
mit
der
oberen
Kammer
78
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
thermostat
housing
86
and
the
bypass
nozzle
87
are
designed
in
terms
of
injection
molding
in
such
a
way
that
they
can
be
produced
in
one
piece
with
the
water
tank
73
an
opening
94
being
provided
for
demolding.
The
opening
is
subsequently
closed
by
means
of
a
cap
95.
Das
Thermostatgehäuse
86
sowie
der
Kurzschlußstutzen
87
sind
spritztechnisch
so
ausgestaltet,
daß
sie
in
einem
Stück
mit
dem
Wasserkasten
73
hergestellt
werden
können,
wobei
zum
Ausformen
eine
Öffnung
94
vorgesehen
ist,
die
anschließend
mittels
eines
Deckels
95
verschlossen
wird.
EuroPat v2
The
other
modules
of
the
temperature
controller
shown
below
housing
1
may
be
provided
either
within
the
thermostat
housing
1
or
separately
in
a
second
housing
(not
shown).
Auch
die
übrigen
unterhalb
des
Gehäuses
1
dargestellten
Baugruppen
des
Temperaturreglers
können
entweder
mit
im
Thermostatgehäuse
1
oder
hiervon
getrennt
in
einem
besonderen
Gehäuse
untergebracht
sein.
EuroPat v2
Through
the
arrangement
of
the
separate
restriction
element
directly
in
the
thermostat
housing
an
increased
loss
of
pressure
can
be
generated
and
adjusted
to
the
normal
level
for
the
medium
flow
with
low
temperature
from
the
heat
source
via
the
bypass
port
and
back
to
the
heat
source.
Durch
die
Anordnung
des
separaten
Drosselelementes
direkt
im
Thermostatgehäuse
kann
ein
erhöhter
Druckverlust
auf
das
übliche
Niveau
beim
Mediumfluss
mit
niedriger
Temperatur
von
der
Wärmequelle
über
den
Bypasskanal
und
zurück
zur
Wärmequelle
erzeugt
und
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Here,
the
groove
is
constructed
on
a
section
of
the
housing
wall
of
the
thermostat
housing,
which
is
primarily
running
parallel
to
the
traverse
path
of
the
moveable
working
element.
Hierbei
ist
die
Nut
an
einem
Gehäusewandabschnitt
des
Thermostatgehäuses
angeordnet,
der
im
Wesentlichen
parallel
zum
Verfahrweg
des
bewegbaren
Arbeitselementes
verläuft.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
first
inlet
connection
and
the
second
outlet
connection
in
an
axial
direction
can
be
at
a
different
height
of
the
thermostat
housing.
Besonders
bevorzugt
sind
der
erste
Einlassanschluss
und
der
zweite
Auslassanschluss
in
axialer
Richtung
auf
einer
unterschiedlichen
Höhe
des
Thermostatgehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
In
an
idle
position
the
spring
element
32
presses
the
cap
piece
30
into
the
idle
position
so
that
a
cap
piece
end
31
is
flush
with
a
housing
ledge
33
of
the
thermostat
housing.
Im
Ruhezustand
drückt
das
Federelement
32
die
Kappe
30
in
die
Ruheposition,
so
dass
ein
Kappenende
31
bündig
mit
einem
Gehäuseabsatz
33
des
Thermostatgehäuses
14
abschließt.
EuroPat v2
Axially
opposite
the
housing
section
34
is
a
housing
element
36
provided
in
the
thermostat
housing
14
which
is
connected
with
the
housing
14
through
a
sealing
element
38
.
Dem
Gehäuseabschnitt
34
ist
axial
gegenüberliegend
im
Thermostatgehäuse
14
ein
Gehäuseeinsatzelement
36
angeordnet,
welches
mittels
eines
Dichtelement
38
mit
dem
Gehäuse
14
verbunden
ist.
EuroPat v2