Translation of "Thermal conditioning" in German
The
coating
and
thermal
conditioning
time
was
about
10
minutes.
Die
Coating-
und
Temperzeit
betrug
ca.
10
Minuten.
EuroPat v2
After
thermal
conditioning,
however,
these
samples
have
higher
measured
values
than
the
pure
dispersions.
Nach
Temperung
weisen
diese
Proben
jedoch
höhere
Meßwerte
als
die
reinen
Dispersionen
auf.
EuroPat v2
The
same
applies
for
thermal
conditioning
of
the
materials.
Entsprechendes
gilt
auch
für
das
Temperieren
von
Materialien.
ParaCrawl v7.1
This
process
is
also
referred
to
as
thermal
conditioning.
Dieser
Vorgang
wird
auch
als
thermisches
Konditionieren
bezeichnet.
EuroPat v2
The
thermal
conditioning
of
these
buildings
was
carried
out
with
a
minimum
of
technical
effort.
Die
thermische
Konditionierung
dieser
Gebäude
erfolgte
mit
geringstem
technischem
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
This
object
was
achieved
by
a
thermal
conditioning
during
and/or
after
coating.
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
gelang
durch
eine
Temperung
während
und/oder
nach
dem
Coaten.
EuroPat v2
In
this
way,
a
thermal
conditioning
is
possible
along
the
conveying
path
in
the
region
of
this
heating
path.
Auf
diese
Weise
ist
eine
thermische
Konditionierung
entlang
des
Transportweges
in
dem
Bereich
dieser
Heizstrecke
möglich.
EuroPat v2
The
time
required
for
the
thermal
conditioning
is
reduced
by
the
generation
of
the
air
flow.
Durch
das
Erzeugen
der
Luftströmung
wird
die
für
die
thermische
Konditionierung
benötigte
Zeit
verkürzt.
EuroPat v2
Thermal
conditioning
can
in
particular
comprise
heating
and/or
cooling
of
the
preforms.
Das
thermische
Konditionieren
kann
insbesondere
ein
Erwärmen
und/oder
Abkühlen
der
Vorformlinge
umfassen.
EuroPat v2
All
of
the
preforms
still
present
in
the
machine
receive
their
final
thermal
conditioning
and
are
molded
into
containers.
Alle
noch
in
der
Maschine
befindlichen
Vorformlinge
werden
fertig
temperiert
und
zu
Behältern
umgeformt.
EuroPat v2
In
certain
cases
(e.g
for
forming
alloys)
heat
treatment
(thermal
conditioning)
may
be
necessary.
In
bestimmten
Fällen
(z.B.
zur
Legierungsbildung)
kann
eine
Temperaturbehandlung
(Temperung)
erforderlich
sein.
EuroPat v2
After
thermal
conditioning,
the
inflation
pressure
shall
be
adjusted
to
the
test
pressure,
and
verified
10
minutes
after
the
adjustment
is
made.
Nach
der
thermischen
Konditionierung
ist
der
Reifendruck
auf
den
Prüfdruck
zu
korrigieren
und
10
Minuten
nach
der
Korrektur
zu
überprüfen.
DGT v2019
Since
the
system
of
the
invention
eliminates
completely
the
mechanical
and
thermal
conditioning
heretofore
required
before
pressing,
the
system
has
been
found
to
be
especially
energy
conserving
and
to
involve
low
capital
cost.
In
Verbindung
damit
arbeitet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
energie-und
investitionssparend,
da
auf
mechanische
und
thermische
Konditionierung
völlig
verzichtet
werden
kann,
die
bisher
in
der
Fachwelt
für
unentbehrlich
gehalten
worden
ist.
EuroPat v2
It
will
also
be
recognized
that
supplementary
arrangements
for
the
thermal
conditioning
of
the
treatment
liquor,
such
as
pre-heaters,
regulators
and
the
like,
as
well
as
arrangements
for
the
circulation
of
the
treatment
liquor,
such
as
circulating
pumps
and
the
like,
can
be
provided.
Selbstverständlich
können
ergänzend
Einrichtungen
zur
thermischen
Konditionierung
der
Behandlungsflotte,
wie
Vorwärmer,
Regler
etc.,
Einrichtungen
zur
Umwälzung
der
Behandlungsflotte,
wie
Umwälzpumpen
und
dgl.,
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
In
case
of
a
thermal
conditioning
stage,
a
portion
of
this
sugar
solution
freed
of
solid
matter
can
also
be
supplied
to
the
second
thermal
mixing
stage
8.
Im
Falle
der
thermischen
Konditionierung
kann
ein
Teil
dieser
feststofffreien
Zuckerlösung
auch
der
zweiten
thermischen
Mischstufe
8
zugefügt
werden.
EuroPat v2
The
thermal
conditioning
comprises
a
heat
treatment
at
a
temperature
from
30
to
100°
C.
but
not
higher
than
the
melting
or
softening
temperature
of
the
respective
coating
substance.
Die
Temperung
besteht
in
einer
Wärmebehandlung
bei
einer
Temperatur
von
30
bis
100°C,
jedoch
gleich
oder
unterhalb
der
Schmelz-
oder
Erweichungstemperatur
der
jeweiligen
Hüllsubstanz.
EuroPat v2
The
period
for
thermal
conditioning
is
from
approximately
1
to
180,
preferably
from
3
to
60
and,
with
particular
preference,
from
5
to
30
minutes.
Die
Zeitdauer
für
die
Temperung
beträgt
ungefähr
1
bis
180,
vorzugsweise
3
bis
60,
besonders
bevorzugt
5
bis
30
Minuten.
EuroPat v2